Trois Chansons de Charles d'Orléans (Claude Debussy): Difference between revisions
m (→Music files: Applied 'CPDLno' template) |
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\|" to "{{Pub|1|$1|") |
||
(17 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|1468}} [[Media:ws-debu-000.pdf|{{Pdf}}]] | |||
*{{CPDLno|1468}} [ | |||
{{Editor|Rafael Ornes|2000-10-10}}{{ScoreInfo|Letter|13|384}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Rafael Ornes|2000-10-10}}{{ScoreInfo|Letter|13|384}}{{Copy|CPDL}} | ||
'''Edition notes''': for scores, MIDI files, and more, see the individual entries: | '''Edition notes''': for scores, MIDI files, and more, see the individual entries: | ||
# [[Dieu! qu'il la fait bon regarder! (Claude Debussy)]] | |||
# [[Quant j'ai ouy le tabourin (Claude Debussy)]] | |||
# [[Yver, vous n'estes qu'un villain (Claude Debussy)]] | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 13: | Line 12: | ||
{{Composer|Claude Debussy}} | {{Composer|Claude Debussy}} | ||
{{Voicing|7|SATB}}<br> | |||
{{Genre|Secular|Chansons}} | |||
{{Language|French}} | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|1909|Durand edition.}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Three songs set by Claude Debussy (1862-1918) to words by Charles d'Orleans (1394-1465). | Three songs set by Claude Debussy (1862-1918) to words by Charles d'Orleans (1394-1465). | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French | {{Text|French| | ||
1. '''Dieu qu'l la fait bon regarder'''! La gracieuse bon et belle! | |||
1. '''Dieu qu'l la fait bon regarder'''! La gracieuse bon et belle! | Pour les grands bien que sont en elle. Chacun est pres de la loüer. | ||
Pour les grands bien que sont en elle. Chacun est pres de la loüer. | Qui se pourroit d'elle lasser? Tousjours sa beauté renouvelle. | ||
Qui se pourroit d'elle lasser? Tousjours sa beauté renouvelle. | Dieu qu'l la bon regarder. La gracieuse bonne et belle! | ||
Dieu qu'l la bon regarder. La gracieuse bonne et belle! | Par de ca, ne de là, lamer. Ne scay dame ne damoiselle | ||
Par de ca, ne de là, lamer. Ne scay dame ne damoiselle | Qui soit en tous bien parfais telle. C'est ung songe que d'i penser: | ||
Qui soit en tous bien parfais telle. C'est ung songe que d'i penser: | Dieu qu'il la fait bon regarder! Dieu! qu'il la fait bon regarder! | ||
Dieu qu'il la fait bon regarder! Dieu! qu'il la fait bon regarder! | |||
2. '''Quant j'ai ouy le tabourin''' | 2. '''Quant j'ai ouy le tabourin''' Sonner, pour s'en aller au may | ||
En mon lit n'en ay fait affray Ne levé mon chief du coissin | En mon lit n'en ay fait affray Ne levé mon chief du coissin | ||
En disant: il est trop matin Ung peu je me rendormirai: | En disant: il est trop matin Ung peu je me rendormirai: | ||
Quant j'ai ouy le tabourin Sonner pour s'en aller au may. | Quant j'ai ouy le tabourin Sonner pour s'en aller au may. | ||
Jeunes gens partent leur butin: De non cha loir m'accointeray | Jeunes gens partent leur butin: De non cha loir m'accointeray | ||
A lui je m'a butineray Trouvé l'ay plus prouchain voisin; | A lui je m'a butineray Trouvé l'ay plus prouchain voisin; | ||
Quant j'ai ouy le tabourin Sonner pour s'en aller au may. | Quant j'ai ouy le tabourin Sonner pour s'en aller au may. | ||
En mon lit n'en ay fait affray Ne levé mon chief du coissin. | En mon lit n'en ay fait affray Ne levé mon chief du coissin. | ||
3. '''Yver, vous n'estes qu'un villain'''; Esté est plaisant et gentil | 3. '''Yver, vous n'estes qu'un villain'''; Esté est plaisant et gentil | ||
Esté est plaisant en gentil Esté est plaisant et gentil. | Esté est plaisant en gentil Esté est plaisant et gentil. | ||
En témoing de may et dávril Qui l'accompaignent soir et main. | En témoing de may et dávril Qui l'accompaignent soir et main. | ||
Esté revet champs, bois et fleurs De sa livrée de verdure | Esté revet champs, bois et fleurs De sa livrée de verdure | ||
Et de maintes autres couleurs Par l'ordonnance de nature. | Et de maintes autres couleurs Par l'ordonnance de nature. | ||
Mais vous Yver, mais vous, mais vous Yver, trop estes plein | Mais vous Yver, mais vous, mais vous Yver, trop estes plein | ||
De nège, de nège, vert, pluye et grézil. On vous deust banir en évil. | De nège, de nège, vert, pluye et grézil. On vous deust banir en évil. | ||
Sans point flater je parle plein, Yver, vous n'estes qu'un villain | Sans point flater je parle plein, Yver, vous n'estes qu'un villain | ||
Yver, Yver, Yver, Yver, vous n'estes qu'un villain , | Yver, Yver, Yver, Yver, vous n'estes qu'un villain , | ||
Yver, Yver, Yver, Yver, Yver, vous n'estes qu'un villain , | Yver, Yver, Yver, Yver, Yver, vous n'estes qu'un villain , | ||
Yver, vous n'estes qu'un villain. | Yver, vous n'estes qu'un villain.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Early 20th century music]] | [[Category:Early 20th century music]] |
Revision as of 13:47, 15 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Rafael Ornes (submitted 2000-10-10). Score information: Letter, 13 pages, 384 kB Copyright: CPDL
Edition notes: for scores, MIDI files, and more, see the individual entries:
- Dieu! qu'il la fait bon regarder! (Claude Debussy)
- Quant j'ai ouy le tabourin (Claude Debussy)
- Yver, vous n'estes qu'un villain (Claude Debussy)
General Information
Title: Trois Chansons (complete)
Composer: Claude Debussy
Number of voices: 7vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
First published: 1909 Durand edition
Description: Three songs set by Claude Debussy (1862-1918) to words by Charles d'Orleans (1394-1465).
External websites:
Original text and translations
French text
1. Dieu qu'l la fait bon regarder! La gracieuse bon et belle!
Pour les grands bien que sont en elle. Chacun est pres de la loüer.
Qui se pourroit d'elle lasser? Tousjours sa beauté renouvelle.
Dieu qu'l la bon regarder. La gracieuse bonne et belle!
Par de ca, ne de là, lamer. Ne scay dame ne damoiselle
Qui soit en tous bien parfais telle. C'est ung songe que d'i penser:
Dieu qu'il la fait bon regarder! Dieu! qu'il la fait bon regarder!
2. Quant j'ai ouy le tabourin Sonner, pour s'en aller au may
En mon lit n'en ay fait affray Ne levé mon chief du coissin
En disant: il est trop matin Ung peu je me rendormirai:
Quant j'ai ouy le tabourin Sonner pour s'en aller au may.
Jeunes gens partent leur butin: De non cha loir m'accointeray
A lui je m'a butineray Trouvé l'ay plus prouchain voisin;
Quant j'ai ouy le tabourin Sonner pour s'en aller au may.
En mon lit n'en ay fait affray Ne levé mon chief du coissin.
3. Yver, vous n'estes qu'un villain; Esté est plaisant et gentil
Esté est plaisant en gentil Esté est plaisant et gentil.
En témoing de may et dávril Qui l'accompaignent soir et main.
Esté revet champs, bois et fleurs De sa livrée de verdure
Et de maintes autres couleurs Par l'ordonnance de nature.
Mais vous Yver, mais vous, mais vous Yver, trop estes plein
De nège, de nège, vert, pluye et grézil. On vous deust banir en évil.
Sans point flater je parle plein, Yver, vous n'estes qu'un villain
Yver, Yver, Yver, Yver, vous n'estes qu'un villain ,
Yver, Yver, Yver, Yver, Yver, vous n'estes qu'un villain ,
Yver, vous n'estes qu'un villain.