Tota pulchra es (Ludwig Senfl): Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
Line 41: | Line 40: | ||
and the voice of the turtle-dove is heard in our land.<br> | and the voice of the turtle-dove is heard in our land.<br> | ||
Arise, my love, my fair one: come from Lebanon, come, thou shalt be crowned. | Arise, my love, my fair one: come from Lebanon, come, thou shalt be crowned. | ||
[[Category:Texts-translations]][[Category:Latin texts]] | |||
[[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATTB]][[Category:Renaissance music]] | [[Category:Sheet music]][[Category:Sacred music]][[Category:Motets]][[Category:SATTB]][[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 12:44, 6 October 2005
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #6827: Finale-2000.
- Editor: Sabine Cassola (added 2004-03-12). Score information: A4, 12 pages, 332 kbytes Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Tota pulchra es
Composer: Ludwig Senfl
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Tota pulchra es, amica mea, et macula non est in te;
favus distillans labia tua; mel et lac sub lingua tua;
odor unguentorum tuorum super omnia aromata:
jam enim hiems transiit, imber abiit et recessit.
Flores apparuerunt; vineae florentes odorem dederunt,
et vox turturis audita est in terra nostra:
surge, propera, amica mea: veni de Libano, veni, coronaberis.
Thou art wholly fair, my love, nor is there any stain in thee;
thy lips drip sweetness like the honeycomb; honey and milk are under thy tongue;
the scent of thy perfumes is beyond all spices;
for now the winter is past, the rain is over and gone.
The flowers have appeared; the flourishing vineyards have given forth their fragrance
and the voice of the turtle-dove is heard in our land.
Arise, my love, my fair one: come from Lebanon, come, thou shalt be crowned.