Die beste Zeit (Robert Franz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - ":{{EdNotes| }}" to ":{{EdNotes|}}")
 
(20 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2020-01-13}} {{CPDLno|56624}} [[Media:The_fairest_time_Franz_R.pdf|{{pdf}}]] [[Media:The_fairest_time_Franz_R.mid|{{mid}}]] [[Media:The_fairest_time_Franz_R.mxl|{{XML}}]] [[Media:The_fairest_time_Franz_R.capx|{{Capx}}]]
==={{flag|German}} In original German===
* {{PostedDate| 2020-12-17}} {{CPDLno|62024}} [[Media:Nh_Franz_24_3_Beste_Zeit.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Nh_Franz_24_3_Beste_Zeit.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Nikolaus Hold|2020-12-17}}{{ScoreInfo|A4|4|90}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:{{EdNotes|}}
 
==={{flag|English}} In English translation: The fairest time===
*{{PostedDate| 2020-01-13}} {{CPDLno|56624}} [[Media:The_fairest_time_Franz_R.pdf|{{pdf}}]] [[Media:The_fairest_time_Franz_R.mid|{{mid}}]] [[Media:The_fairest_time_Franz_R.mxl|{{XML}}]] [[Media:The_fairest_time_Franz_R.capx|{{Capx}}]]
{{Editor|James Gibb|2020-01-13}}{{ScoreInfo|A4|6|104}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2020-01-13}}{{ScoreInfo|A4|6|104}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Transposed down a semitone from the source. The last few bars of Soprano and Alto have been rearranged to avoid high Alto notes. {{MXL}}
:{{EdNotes|Transposed down a semitone from the source. The last few bars of Soprano and Alto have been rearranged to avoid high Alto notes.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''The fairest time''<br>
'''German Title:''' ''Die beste Zeit''<br>
'''English Title:''' ''The fairest time''<br>
'''Work:''' ''Sechs Lieder für gemischten Chor, Op.24, no.3''<br>
{{Composer|Robert Franz}}
{{Composer|Robert Franz}}
{{Lyricist|John Troutbeck}}
{{Lyricist|Martin Luther}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}
{{Genre|Sacred|Partsongs}}
{{Genre|Sacred|Partsongs}}
{{Language|English}}
{{Language|English}}
{{Instruments|Piano}}
{{Instruments|Piano}}
{{Pub|1|1856}}
{{Pub|1|1856|Leipzig: F. Whistling}}
{{Pub|2|1875|in ''[[Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 12]]''|no=336}}
{{Pub|2|1879|in ''[[Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 12]]''|no=336}}
 
{{Pub|3|1881|in ''[[Zweites Volksgesangbuch für den gemischten Chor (Ignaz Heim)]]''|no=59}}
'''Description:''' Translated from the German of [[Martin Luther]]. ''6 Lieder für gemischten Chor'' Op.24, no.3.
{{Descr| }}
 
{{#ExtWeb:}}
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{LinkText|Die beste Zeit im Jahr ist mein (Arnold Mendelssohn)}}
{{Text|English|
{{Text|English|
The fairest time in all the year  
The fairest time in all the year
Is when the songs of birds we hear,
Is when the songs of birds we hear,
Songs that are filling earth and sky,  
Songs that are filling earth and sky,
Thick-warbled notes, far off and nigh.
Thick-warbled notes, far off and nigh.


And chief the charming nightingale,  
And chief the charming nightingale,
With new delight inspires the vale  
With new delight inspires the vale
That hears her sweet and lovely lay.  
That hears her sweet and lovely lay.
To her unceasing thanks we pay:  
To her unceasing thanks we pay:


Much more to God our gracious Lord,  
Much more to God our gracious Lord,
At whose bidding are outpoured  
At whose bidding are outpoured
The matchless notes from her that fall,  
The matchless notes from her that fall,
The singer first, and best of all.
The singer first, and best of all.
 
Singing and praising day and night,  
Singing and praising day and night,
She thinks her welcome labour light:  
She thinks her welcome labour light:
Thus I would song and praise outpour,  
Thus I would song and praise outpour,
And thank my God for evermore.
And thank my God for evermore.
{{Translator|John Troutbeck}}
{{Translator|John Troutbeck}}

Latest revision as of 07:00, 27 October 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Logo_capella-software_kurz_2011_16x16.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help

German.png In original German

  • (Posted 2020-12-17)  CPDL #62024:     
Editor: Nikolaus Hold (submitted 2020-12-17).   Score information: A4, 4 pages, 90 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:

English.png In English translation: The fairest time

  • (Posted 2020-01-13)  CPDL #56624:         
Editor: James Gibb (submitted 2020-01-13).   Score information: A4, 6 pages, 104 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Transposed down a semitone from the source. The last few bars of Soprano and Alto have been rearranged to avoid high Alto notes.

General Information

German Title: Die beste Zeit
English Title: The fairest time
Work: Sechs Lieder für gemischten Chor, Op.24, no.3
Composer: Robert Franz
Lyricist: Martin Luther

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB
Genre: SacredPartsong

Language: English
Instruments: Piano

First published: 1856 Leipzig: F. Whistling
    2nd published: 1879 in Novello's Part-Song Book (2nd series), Vol. 12, no. 336
    3rd published: 1881 in Zweites Volksgesangbuch für den gemischten Chor (Ignaz Heim), no. 59
Description: 

External websites:

Original text and translations

Original text and translations may be found at Die beste Zeit im Jahr ist mein (Arnold Mendelssohn).

English.png English text

The fairest time in all the year
Is when the songs of birds we hear,
Songs that are filling earth and sky,
Thick-warbled notes, far off and nigh.

And chief the charming nightingale,
With new delight inspires the vale
That hears her sweet and lovely lay.
To her unceasing thanks we pay:

Much more to God our gracious Lord,
At whose bidding are outpoured
The matchless notes from her that fall,
The singer first, and best of all.

Singing and praising day and night,
She thinks her welcome labour light:
Thus I would song and praise outpour,
And thank my God for evermore.
Translation by John Troutbeck