The fair young virgin - But not so soon (William Byrd): Difference between revisions
m (added lyricist template) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
'''Title:''' ''The fair young virgin - But not so soon''<br> | '''Title:''' ''The fair young virgin - But not so soon''<br> | ||
{{Composer|William Byrd}} | {{Composer|William Byrd}} | ||
{{Lyricist|Lodovico Ariosto| (1474-1535), ''Orlando Furioso'', Canto I, stanzas 42-43, tr. ?Nicholas Yonge}} | |||
{{Voicing|5|SATTB}}<br> | {{Voicing|5|SATTB}}<br> | ||
Line 16: | Line 17: | ||
'''Published:''' [[Musica Transalpina]] (1588), nos.44-45 | '''Published:''' [[Musica Transalpina]] (1588), nos.44-45 | ||
'''Description:''' Byrd's setting of the first stanza in Italian may be found at [[La Verginella (William Byrd)|La virginella]] | '''Description:''' Byrd's setting of the first stanza in Italian may be found at [[La Verginella (William Byrd)|''La virginella'']]. | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|English}} | {{Text|English}} | ||
Line 41: | Line 41: | ||
loseth her prayse & is no more desired,<br> | loseth her prayse & is no more desired,<br> | ||
of those that late unto her love aspired. | of those that late unto her love aspired. | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 22:11, 12 March 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #18714:
- Editor: David Fraser (submitted 2009-01-05). Score information: A4, 9 pages, 157 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: The fair young virgin - But not so soon
Composer: William Byrd
Lyricist: Lodovico Ariostocreate page (1474-1535), Orlando Furioso, Canto I, stanzas 42-43, tr. ?Nicholas Yonge
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Madrigal
Language: English
Instruments: a cappella
Published: Musica Transalpina (1588), nos.44-45
Description: Byrd's setting of the first stanza in Italian may be found at La virginella.
External websites:
Original text and translations
English text
The fayre yong Virgin is lyke the rose untaynted,
in garden fayre while tender stalke doth beare it,
sole and untoucht, with no resort acquainted,
no shepherd nor his flock doth once come neare it,
th’ayre full of sweetnesse, the morning fresh depainted,
the earth, the water, with all theyr favours cheare it,
daintie yong gallants, and ladyes most desired,
delight to have therewith their heads and breasts attyred.
But not so soone, from greene stock where it growed,
the same is pluckt, and from the braunch removed,
as lost is all from heaven and earth that flowed,
both favour grace & beauty best beloved.
The virgen fayre, that hath the flowre bestowed,
which more then life to gard it her behoved,
loseth her prayse & is no more desired,
of those that late unto her love aspired.