Te lucis ante terminum (Anonymous): Difference between revisions
(Created page with '==Music files== {{Legend}} *{{NewWork|2010-05-19}} '''CPDL #21621:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/5/5f/Anonymous-Te_lucis_ante_terminum.pdf {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wi…') |
Richard Mix (talk | contribs) (link text page) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{LinkText|Te lucis ante terminum}} | |||
{{Text|Latin}} | {{Text|Latin}} | ||
<poem> | <poem> |
Revision as of 01:36, 21 May 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #21621: Other/Unknown
- Editor: Renato Calcaterra (submitted 2010-05-19). Score information: A4, 2 pages, 81 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Te lucis ante terminum
Composer: Anonymous
Number of voices: 3vv Voicing: ATT
Genre: Sacred, Hymn
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1400
Description: The text is only to the superius, with several errors.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Te lucis ante terminum. Latin text
Te lucis ante terminum,
rerum Creator, poscimus
ut pro tua clementia
sis praesul et custodia.
Procul recedant somnia
et noctium phantasmata;
hostemque nostrum comprime,
ne polluantur corpora.
Praesta, Pater piissime,
Patrique compar Unice,
cum Spiritu Paraclito
regnans per omne saeculum.
Amen.
English translation
To Thee, before the close of day
Creator of the world, we pray
that with Thy wonted favor, Thou
wouldst be our Guard and Keeper now.
From all ill dreams defend our eyes,
from nightly fears and fantasies:
tread under foot our ghostly foe,
that no pollution we may know.
O Father, that we ask be done
through Jesus Christ Thine only Son,
who, with the Holy Ghost and Thee,
shall live and reign eternally.
Amen.