Talk:In monte Oliveti

From ChoralWiki
Revision as of 04:06, 17 January 2015 by Carlos (talk | contribs) (Text replace - "[http://choralwiki.net/wiki/index.php/User_talk:Carlos {{filepath:Email.gif}}]" to "link=User_talk:Carlos")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Title is text

Oliveti is not a proper name, it's just Latin for "of the olive trees". Based on this I propose that all such pages be renamed to In monte oliveti. —Carlos Email.gif 16:08, 14 November 2008 (UTC)

Reply by: Chucktalk Giffen 16:54, 14 November 2008 (UTC)

 Help 

Unfortunately, in most of the Latin texts, Oliveti is capitalized. I suspect the capitalization was used because such place names were considered proper names. If monte Oliveti were rendered in English, it would be Mount of Olives (being considered a proper place name). More to the point might be the Vulgate Luke 23:37:

erat autem diebus docens in templo noctibus vero exiens morabatur in monte qui vocatur Oliveti

whose English equivalent is:

And in the daytime, he was teaching in the temple: but at night going out, he abode in the mount that is called Olivet.

The inference is that "Oliveti" ("Olivet") was a known place name. What do others think?