Susanne un jour (Orlando di Lasso)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Christopher Shaw (submitted 2015-02-14). Score information: A4, 7 pages, 75 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score. Please click on the link for preview/playback/PDF download.
- Last revised: 2016-06-04
- Editor: Gerd Eichler (submitted 2013-11-19). Score information: A4, 4 pages, 90 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: transcribed from Tierce livre des chansonsa quatre cinq et six parties. Original note values and key signature. Musica ficta clearly marked.
- Editor: Brian Russell (submitted 2007-09-10). Score information: A4, 5 pages, 45 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: NoteWorthy Composer file may be viewed and printed with NoteWorthy Composer Viewer.
- Possible error(s) identified. Error summary: Several spelling errors - See discussion page for more details See the discussion page for full description.
- CPDL #08099: Finale 2000
- Editor: Sabine Cassola (submitted 2004-10-18). Score information: A4, 7 pages, 240 kB Copyright: Personal
- Edition notes: Diminution added by G. Bassano
- CPDL #01998: Finale 2000
- Editor: Pothárn Imre (submitted 2001-01-22). Score information: Letter, 4 pages, 80 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Finale file zipped.
General Information
Title: Susanne un jour
Composer: Orlando di Lasso
Lyricist: Guillaume Guéroult (1507-1569)
Number of voices: 5vv Voicing: SATTB
Genre: Secular, Chanson
Language: French
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description: Lassus's setting of a popular song telling the story of Susannah and the elders. Lasso also used this chanson as the model of a parody mass.
External websites:
Original text and translations
French text
Susanne un jour d'amour solicitée
Par deux viellardz, convoitans sa beauté,
Fust en son coeur triste et desconfortée,
Voyant l’effort fait à sa chasteté.
Elle leur dict, Si par desloyauté
De ce corps mien vous avez jouissance,
C’est fait de moy. Si ie fay resistance,
Vous me ferez mourir en deshonneur.
Mais j’aime mieux périr en innocence,
Que d’offenser par peché le Seigneur.
English translation
One day, Susanne's love was solicited by
Two old men coveting her beauty.
She became sad and displeased in her heart,
Seeing the attempt at her chastity.
She said : 'If, dishonourably,
From my body you take pleasure,
This is done to me. If I resist,
You would make me die in disgrace.
But I would rather perish innocent,
Than to offend the Lord with a sin.
- Christopher Shaw editions
- Keyboard reduction
- Gerd Eichler editions
- Brian Russell editions
- Sheet music errors
- Sabine Cassola editions
- Pothárn Imre editions
- Orlando di Lasso compositions
- SATTB
- 5-part choral music
- Secular music
- Chansons
- Works in French
- A cappella
- Texts
- French texts
- Translations
- English translations
- Sheet music
- Renaissance music