Surrexit pastor bonus: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 20: Line 20:
qui animam suam posuit pro ovibus suis,  
qui animam suam posuit pro ovibus suis,  
et pro grege suo mori dignatus est, alleluia,
et pro grege suo mori dignatus est, alleluia,
et enim pascha nostrum immolatus est Christus.
et enim pascha nostrum immolatus est Christus.
Alleluia.
Alleluia.
Et stetit in medio discipulorum suorum et dixit: pax vobis.
Et stetit in medio discipulorum suorum et dixit: pax vobis.
Gavisi sunt discipuli viso Domino,
Gavisi sunt discipuli viso Domino,
alleluia.
alleluia.
''Variant 1'''
Haec dies quam fecit Dominus, exultemus et laetemur in ea.
Alleluia.
</poem>
</poem>
{{Middle}}
{{Middle}}
Line 33: Line 37:
who laid down his life for his sheep,
who laid down his life for his sheep,
and for his flock deigned to die, alleluia,
and for his flock deigned to die, alleluia,
and for our Passover was sacrificed for us: Christ.
 
And for our Passover was sacrificed for us: Christ.
Alleluia.
Alleluia.
And stood in the midst of his disciples and said: Peace be with you.
And stood in the midst of his disciples and said: Peace be with you.
The disciples were glad when they saw the Lord.
The disciples were glad when they saw the Lord.
Alleluia.
Alleluia.
''Variant 1'''
This is the day that the Lord has made. We will rejoice and be glad in it.
Alleluia.
</poem>
</poem>
{{Bottom}}
{{Bottom}}
==External links==
==External links==
[[Category:Text pages]]
[[Category:Text pages]]

Revision as of 22:25, 9 June 2013

General information

Settings by composers

Original text and translations

Latin.png Latin text

Surrexit pastor bonus
qui animam suam posuit pro ovibus suis,
et pro grege suo mori dignatus est, alleluia,

et enim pascha nostrum immolatus est Christus.
Alleluia.
Et stetit in medio discipulorum suorum et dixit: pax vobis.
Gavisi sunt discipuli viso Domino,
alleluia.

Variant 1'
Haec dies quam fecit Dominus, exultemus et laetemur in ea.
Alleluia.

English.png English translation

The good shepherd has arisen,
who laid down his life for his sheep,
and for his flock deigned to die, alleluia,

And for our Passover was sacrificed for us: Christ.
Alleluia.
And stood in the midst of his disciples and said: Peace be with you.
The disciples were glad when they saw the Lord.
Alleluia.

Variant 1'
This is the day that the Lord has made. We will rejoice and be glad in it.
Alleluia.

External links