Still, still, still (Douglas Brooks-Davies)
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
File details | |
Help |
- Editor: Douglas Brooks-Davies (submitted 2003-11-27). Score information: Letter, 2 pages, 128 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Traditional Austrian carol, Translated and arranged by Douglas Brooks-Davies.
General Information
Title: Still, still, still
Composer: Douglas Brooks-Davies
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Carol
Language: English
Instruments: A cappella
{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.
Description:
External websites:
Original text and translations
English translation
1.
Still, still, still, the baby wants to rest.
His mother Mary softly sings,
And holds Him gently at her breast.
Still, still, still, the baby wants to rest.
Joy, joy, joy, my heart o'erflows with joy,
God leaves his throne in heav'n above,
to fill our lowly streets with love.
Joy, joy, joy, my heart o'erflows with joy.
2.
Sleep, sleep, sleep, my darling Baby sleep.
Angels lift their voices in joy
to celebrate the birth of the boy.
Sleep, sleep, sleep, my Baby wants to rest.
Joy, joy, joy, my heart o'erflows with joy,
God leaves his throne in heav'n above,
to fill our lowly streets with love.
Joy, joy, joy, my heart o'erflows with joy.
Lyrics: Douglas Brooks-Davies, 2003.
German text
1.
Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will!
Maria tut es niedersingen,
ihre ganze Lieb' darbringen.
Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will.
2.
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein, schlaf!
Die Engel tun schön musizieren,
vor dem Kindlein jubilieren.
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kindlein, schlaf!
3.
Groß, groß, groß, die Lieb ist übergroß.
Gott hat den Himmelsthron verlassen
und muß reisen auf der Straßen.
Groß, groß, groß, die Lieb ist übergroß.
4.
Auf, auf, auf, ihr Adamskinder, auf!
Fallet Jesu all zu Füßen,
weil er für uns d'Sünd tut büßen!
Auf, auf, auf, ihr Adamskinder, auf!
5.
Wir, wir, wir, wir rufen all zu dir:
Tu uns des Himmels Reich aufschließen,
wenn wir einmal sterben müssen.
Wir, wir, wir, wir rufen all zu dir.