Siubhail a Gradh (Willem Verkaik): Difference between revisions
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}") |
|||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2015-03-25}} {{CPDLno|34882}} [ | *{{PostedDate|2015-03-25}} {{CPDLno|34882}} [[Media:Verkaik-Siubhail_a_gradh.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Verkaik-Siubhail_a_gradh.mid|{{mid}}]] [[Media:Verkaik-Siubhail_a_gradh.mxl|{{XML}}]] [[Media:Verkaik-Siubhail_a_gradh.MUS|{{mus}}]] (Finale 2004) | ||
{{Editor|Willem Verkaik|2015-03-25}}{{ScoreInfo|Letter|4|339}}{{Copy|CPDL}} | {{Editor|Willem Verkaik|2015-03-25}}{{ScoreInfo|Letter|4|339}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' {{MXL}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
Line 14: | Line 14: | ||
{{Language|Scottish Gaelic}} | {{Language|Scottish Gaelic}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | {{Instruments|A cappella}} | ||
{{Pub|1|1990}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 46: | Line 46: | ||
R. | R. | ||
(*) Go, go , go oh love, no cure can be obtained but the cure of death, | (*) Go, go, go oh love, no cure can be obtained but the cure of death, | ||
O you left me and my leg is sore, and you will come back unblemished, my lover.}} | O you left me and my leg is sore, and you will come back unblemished, my lover.}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 02:05, 17 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Willem Verkaik (submitted 2015-03-25). Score information: Letter, 4 pages, 339 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
General Information
Title: Siubhail a Gradh
Composer: Willem Verkaik
Lyricist:
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Secular, Folksong
Language: Scottish Gaelic
Instruments: A cappella
First published: 1990
Description:
External websites:
Original text and translations
Scottish Gaelic and English text
R.:
Siubhail a gradh,
Ni leigheas le faghail acht leigheas an bhais,
O d'fhag tu mise is bocht mo chas,
Is go dteidhidh tu a mhuir nin slan*.
I wish I were on yon green hill,
'tIs there I'd sit and cry my fill,
And ev'ry tear would turn a mill.
My darling and my life I love you so.
R.
I'll sell my rack, I'll sell my reel,
I'll sell my only spinning wheel,
To buy my love a sword of steel,
My darling and my life I love you so.
R.
But now my love has gone to France,
To try his fortune to advance,
If he come back, 'tis but a chance,
My darling and my life I love you so.
R.
(*) Go, go, go oh love, no cure can be obtained but the cure of death,
O you left me and my leg is sore, and you will come back unblemished, my lover.