Si dolce è'l tormento (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
No edit summary |
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ") |
||
(20 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2004-09-20}} {{CPDLno|7909}} [[Media:ws-mont-sid.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-mont-sid.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-mont-sid.mus|{{mus}}]] (Finale 2003) | |||
*{{ | |||
{{Editor|Jorge Luis Gaete Calderon|2004-09-20}}{{ScoreInfo|A4|1|96}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Jorge Luis Gaete Calderon|2004-09-20}}{{ScoreInfo|A4|1|96}}{{Copy|Personal}} | ||
: | :{{EdNotes|}} | ||
==General Information== | ==General Information== | ||
{{Title|''Sì dolce è'l tormento''}} | |||
{{Composer|Claudio Monteverdi}} | {{Composer|Claudio Monteverdi}} | ||
{{Voicing|1|Solo medium}} | {{Voicing|1|Solo medium}} | ||
{{Genre|Secular|Arias}} | {{Genre|Secular|Arias}} | ||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|Keyboard}} | {{Instruments|Keyboard}} | ||
{{Pub|1|1624|in ''Quarto scherzo delle ariose vaghezze''.}} | |||
{{Descr| }} | |||
{{#ExtWeb:}} | |||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> | ||
<tr><td valign="top"> | <tr><td valign="top"> | ||
{{Text|Italian | {{Text|Italian| | ||
Si dolce è’l tormento | Si dolce è’l tormento | ||
Ch’in seno mi sta, | Ch’in seno mi sta, | ||
Line 47: | Line 42: | ||
Vivrà la mia fè | Vivrà la mia fè | ||
Per foco e per gelo | Per foco e per gelo | ||
riposo non hò. | riposo non hò. | ||
Nel porto del cielo | Nel porto del cielo | ||
riposo avrò. | riposo avrò. | ||
Se colpo mortale | Se colpo mortale | ||
con rigido strale | con rigido strale | ||
Il cor m'impiagò, | Il cor m'impiagò, | ||
cangiando mia sorte | cangiando mia sorte | ||
Col dardo di morte | Col dardo di morte | ||
il cor sanerò. | il cor sanerò. | ||
Line 67: | Line 62: | ||
Ben fia che dolente, | Ben fia che dolente, | ||
Pentita e languente | Pentita e languente | ||
Sospirimi un dì. | Sospirimi un dì.}} | ||
</td><td valign="top"> | </td><td valign="top"> | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
So sweet is the torment | |||
So sweet is the torment | |||
that lies in my heart, | that lies in my heart, | ||
that I live happily | that I live happily | ||
because of its cruel beauty. | because of its cruel beauty. | ||
May beauty's fury | May beauty's fury | ||
grow wide in the sky | grow wide in the sky | ||
without compassion; | without compassion; | ||
for my devotion shall hold | for my devotion shall hold | ||
like a rock against | like a rock against | ||
pride's unrelenting wave. | pride's unrelenting wave. | ||
False hope, | False hope, | ||
keep me wandering! | keep me wandering! | ||
let no peace | let no peace | ||
nor pleasure befall me! | nor pleasure befall me! | ||
Evil woman, whom I adore, | Evil woman, whom I adore, | ||
deny me the rest | deny me the rest | ||
that compassion would give; | that compassion would give; | ||
amidst infinite pain, | amidst infinite pain, | ||
amidst broken hopes | amidst broken hopes | ||
shall survive my devotion. | shall survive my devotion. | ||
There is no rest for me | There is no rest for me | ||
in the warmth or the cold. | in the warmth or the cold. | ||
Only in heaven | Only in heaven | ||
shall I find rest. | shall I find rest. | ||
If the deadly strike | If the deadly strike | ||
of an arrow injured my heart, | of an arrow injured my heart, | ||
I shall heal still, | I shall heal still, | ||
and change my destiny, | and change my destiny, | ||
death's very heart | death's very heart | ||
with the same arrow. | with the same arrow. | ||
If the frigid heart | If the frigid heart | ||
that stole mine | that stole mine | ||
never has felt | never has felt | ||
love's ardour; | love's ardour; | ||
if the cruel beauty | if the cruel beauty | ||
that charmed my soul | that charmed my soul | ||
denies me compassion, | denies me compassion, | ||
may she die one day | may she die one day | ||
by me pained, | by me pained, | ||
repenting, languishing. | repenting, languishing.}} | ||
</td><td valign="top"> | </td><td valign="top"> | ||
{{ | {{Translation|Czech| | ||
Tak přesladké je trápení | |||
Tak přesladké je trápení | |||
Jež ve své hrudi nosím, | Jež ve své hrudi nosím, | ||
Že štěstí mé se nezmění | Že štěstí mé se nezmění | ||
Line 148: | Line 139: | ||
než cesta k nebeské bráně. | než cesta k nebeské bráně. | ||
Kéž žihadlo smrti | Kéž žihadlo smrti | ||
mé naděje zdrtí | mé naděje zdrtí | ||
a srdce mé uzdraví | a srdce mé uzdraví | ||
kéž zubatá s kosou | kéž zubatá s kosou | ||
tou službou tak prostou | tou službou tak prostou | ||
mojí duši uleví | mojí duši uleví | ||
A jestli oheň milování | A jestli oheň milování | ||
Neohřeje city tvé | Neohřeje city tvé | ||
Line 163: | Line 154: | ||
Dobře jí tak, jednou si zasteskne | Dobře jí tak, jednou si zasteskne | ||
Palčivá vzpomínka probleskne | Palčivá vzpomínka probleskne | ||
A upřímně nade mnou zavzdychá | A upřímně nade mnou zavzdychá}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Latest revision as of 16:43, 11 September 2021
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Jorge Luis Gaete Calderon (submitted 2004-09-20). Score information: A4, 1 page, 96 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Sì dolce è'l tormento
Composer: Claudio Monteverdi
Number of voices: 1v Voicing: Solo medium
Genre: Secular, Aria
Language: Italian
Instruments: Keyboard
First published: 1624 in Quarto scherzo delle ariose vaghezze
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Si dolce è’l tormento |
English translation So sweet is the torment |
Czech translation Tak přesladké je trápení |