Si dolce è'l tormento (Claudio Monteverdi): Difference between revisions
(DotNetWikiBot - inserted Voicing template) |
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\|" to "{{Pub|1|$1|") |
||
(17 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{CPDLno|7909}} [[Media:ws-mont-sid.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-mont-sid.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-mont-sid.mus|{{mus}}]] (Finale 2003) | |||
*{{CPDLno|7909}} [ | |||
{{Editor|Jorge Luis Gaete Calderon|2004-09-20}}{{ScoreInfo|A4|1|96}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Jorge Luis Gaete Calderon|2004-09-20}}{{ScoreInfo|A4|1|96}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' | :'''Edition notes:''' | ||
Line 11: | Line 10: | ||
{{Voicing|1|Solo medium}}<br> | {{Voicing|1|Solo medium}}<br> | ||
{{Genre|Secular|Arias}} | |||
{{Language|Italian}} | {{Language|Italian}} | ||
{{Instruments|Keyboard}} | |||
{{Pub|1|1624|in ''Quarto scherzo delle ariose vaghezze''.}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
'''External websites:''' | '''External websites:''' | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> | <table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" width=100%> | ||
<tr><td valign="top"> | <tr><td valign="top"> | ||
{{Text|Italian | {{Text|Italian| | ||
Si dolce è’l tormento | Si dolce è’l tormento | ||
Ch’in seno mi sta, | Ch’in seno mi sta, | ||
Line 67: | Line 65: | ||
Ben fia che dolente, | Ben fia che dolente, | ||
Pentita e languente | Pentita e languente | ||
Sospirimi un dì. | Sospirimi un dì.}} | ||
</td><td valign="top"> | </td><td valign="top"> | ||
{{Translation|English | {{Translation|English| | ||
So sweet is the torment | So sweet is the torment | ||
that lies in my heart, | that lies in my heart, | ||
Line 115: | Line 111: | ||
may she die one day | may she die one day | ||
by me pained, | by me pained, | ||
repenting, languishing. | repenting, languishing.}} | ||
</ | </td><td valign="top"> | ||
{{Translation|Czech| | |||
Tak přesladké je trápení | |||
Jež ve své hrudi nosím, | |||
Že štěstí mé se nezmění | |||
ikdyž tvou krutost jen prosím | |||
Ať až k nebi krása ta roste | |||
A v srdci soucitu prostém | |||
Zůstaň si ledovou královnou | |||
Však jako skálu bez pohnutí | |||
Navzdory pyšnému vlnobití | |||
nalezneš duši mou věrnou. | |||
Ó, vy naděje marné a falešné, | |||
Nechte už srdce mé na pokoji | |||
Vždyť klid či doušky radostné | |||
Palčivou touhu mou neukojí. | |||
Ať si ta proklatě milovaná | |||
Naděje tisíckrát odepřená, | |||
nedojde k smilování. | |||
Navzdory bolesti bez konce | |||
Ani part marného milence | |||
Věrnosti mé nezabrání. | |||
V ohni a ledu v utišení | |||
doufám a hledám je marně | |||
jiného léku mi není | |||
než cesta k nebeské bráně. | |||
Kéž žihadlo smrti | |||
mé naděje zdrtí | |||
a srdce mé uzdraví | |||
kéž zubatá s kosou | |||
tou službou tak prostou | |||
mojí duši uleví | |||
A jestli oheň milování | |||
Neohřeje city tvé | |||
Tvoje láska není k mání, | |||
Srdce mé však …ztracené. | |||
Když milost mi odpírá | |||
Ta překrásná nestvůra | |||
Která mě ve své moci má. | |||
Dobře jí tak, jednou si zasteskne | |||
Palčivá vzpomínka probleskne | |||
A upřímně nade mnou zavzdychá}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 13:50, 15 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
Finale | |
File details | |
Help |
- Editor: Jorge Luis Gaete Calderon (submitted 2004-09-20). Score information: A4, 1 page, 96 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Sì dolce è'l tormento
Composer: Claudio Monteverdi
Number of voices: 1v Voicing: Solo medium
Genre: Secular, Aria
Language: Italian
Instruments: Keyboard
First published: 1624 in Quarto scherzo delle ariose vaghezze
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Si dolce è’l tormento |
English translation So sweet is the torment |
Czech translation Tak přesladké je trápení |