Sempre mi ride sta (Adrian Willaert): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(Work page updated with new work entry)
Line 4: Line 4:
{{Editor|André Vierendeels|2015-02-16}}{{ScoreInfo|A4|2|77}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2015-02-16}}{{ScoreInfo|A4|2|77}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  


*{{PostedDate|2015-01-02}} {{CPDLno|34025}} [{{filepath:01-sempre_mi_ride_sta_donna---0-score.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:01-sempre_mi_ride_sta_donna---0-score.midi}} {{mid}}]  
*{{PostedDate|2015-01-02}} {{CPDLno|34025}} [{{filepath:01-sempre_mi_ride_sta_donna---0-score.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:01-sempre_mi_ride_sta_donna---0-score.midi}} {{mid}}]  
{{Editor|Allen Garvin|2015-01-02}}{{ScoreInfo|Letter|3|82}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
{{Editor|Allen Garvin|2015-01-02}}{{ScoreInfo|Letter|3|82}}{{Copy|Creative Commons Attribution Non-Commercial}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==

Revision as of 17:01, 16 February 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
Editor: André Vierendeels (submitted 2015-02-16).   Score information: A4, 2 pages, 77 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
  • (Posted 2015-01-02)  CPDL #34025:  Icon_pdf.gif Icon_snd.gif
Editor: Allen Garvin (submitted 2015-01-02).   Score information: Letter, 3 pages, 82 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes:

General Information

Title: Sempre mi ride sta
Composer: Adrian Willaert
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: SAAT

Genre: SecularMadrigal

Language: Italian
Instruments: A cappella

Published: 1545

Description:

External websites: Parts and source available at IMSLP.

Original text and translations

Italian.png Italian text

Sempre mi ride sta donna da bene
Quando passeggio per mezzo sta via
La riderella, la pazzarella non vi ca ride,
ha ha ha! ridemo tutti per darli piacere.
 

English.png English translation

This lady always makes fun of me
when we pass in the street.
The silly flirt, the foolish lady, can only laugh,
ha ha ha, let's all laugh to make her happy.