Scarborough fair (Traditional): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "}} {Middle}}" to "}} {{Middle}}")
m (Text replace - "}} {{Bottom}}" to "}} {{Bottom}}")
Line 103: Line 103:
''Henri Dupraz''
''Henri Dupraz''
}}
}}
{{Bottom}}
{{Bottom}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Modern music]]
[[Category:Modern music]]

Revision as of 19:34, 19 April 2015

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #15697:  Network.png PDF & MIDI
Editor: John Kilpatrick (submitted 2007-12-21).   Score information: A4, 3 pages, 44 kB   Copyright: Personal
Edition notes: SSATB
Arranger: John Kilpatrick
  • CPDL #11115:  Network.png
Editor: Adriano Secco (submitted 2006-02-28).   Score information: A4, 4 pages, 192 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: SATB
Arranger: Adriano Secco

General Information

Title: Scarborough fair
Composer: Anonymous (Traditional)

Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or SSATB

Genre: SecularFolksong

Language: English
Instruments: A cappella

Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

English.png English text

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
She once was a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt,
(On the side of a hill in the deep forest green,)
Parsley, sage, rosemary and thyme,
(Tracing of sparrow on snow-crested brown,)
Without no seam nor needle work,
(Blankets and bedclothes the child of the mountain,)
Then she'll be a true love of mine.
(Sleeps unaware of the clarion call.)

Tell her to find me an acre of land,
(On the side of a hill a sprinkling of leaves,)
Parsley, sage, rosemary and thyme,
(Washes the grave with silvery tears,)
Between the salt water and the sea strand,
(A soldier cleans and polishes a gun.)
Then she'll be a true love of mine.

Tell her to reap it with a sickle of leather,
(War bellows lazing in scarlet batallions,)
Parsley, sage, rosemary and thyme,
(Generals orders their soldiers to kill,)
And to gather it all in a bunch of heather,
(And to fight for a cause they've long ago forgotten.)
Then she'll be a true love of mine.

Are you going to Scarborough fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,
She once was a true love of mine.
 

French.png French translation

Vas-tu à la foire de Scarborough ?
Persil, sauge, romarin et thym,
Rappelle moi au souvenir d'une personne qui habite là-bas,
Elle fut jadis mon véritable amour.

Dis lui de me faire une chemise en batiste,
(Sur le flanc d'une colline dans le vert d'une forêt profonde,)
Persil, sauge, romarin et thym,
(Traces de moineaux sur brun foncé orné de neige,)
Sans coutures ni travail d'aiguille,
(Couvertures et draps, l'enfant de la montagne)
Alors elle sera mon véritable amour.
(Dort inconscient de l'appel du clairon.)

Dis lui de me trouver un lopin de terre,
(Sur le flanc d'une colline une ondée de feuilles)
Persil, sauge, romarin et thym,
(Vient laver la tombe de larmes argentées.)
Entre l'eau salée et la grève,
(Un soldat nettoie et fait briller un fusil.)
Alors elle sera mon véritable amour.

Dis lui de le moissonner avec une faucille en cuir,
(Les soufflets de la guerre crépitent en bataillons écarlates,)
Persil, sauge, romarin et thym,
(Les généraux donnent aux soldats l'ordre de tuer,)
Et de tout assembler en un bouquet de bruyère,
(Et de combattre pour une cause depuis bien lontemps oubliée.)
Alors elle sera mon véritable amour.

Vas-tu à la foire de Scarborough ?
Persil, sauge, romarin et thym,
Rappelle moi au souvenir d'une personne qui habite là-bas,
Elle fut jadis mon véritable amour.

Henri Dupraz