Saule, Saule, quid me persequeris a 7 (Alvise Balbi): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎General Information: creating seasonal category)
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2015-09-29}} {{CPDLno|36966}} [{{filepath:67_Saule,_Saule,_quid_me_persequeris_a7_Balbi_-_Full_Score.pdf}} {{pdf}}]  
*{{PostedDate|2015-09-29}} {{CPDLno|36966}} [[Media:67_Saule,_Saule,_quid_me_persequeris_a7_Balbi_-_Full_Score.pdf|{{pdf}}]]  
{{Editor|Lewis Jones|2015-09-29}}{{ScoreInfo|A4|8|85}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Lewis Jones|2015-09-29}}{{ScoreInfo|A4|8|85}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Edited from facsimile of original print. For other particulars please see the edition.
:'''Edition notes:''' Edited from facsimile of original print [[Promptuarium musicum, Pars Tertia (Abraham Schadaeus)]]. For other particulars please see the edition.


==General Information==
==General Information==
Line 14: Line 14:
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|Basso continuo}}
{{Instruments|Basso continuo}}
'''Published:''' 1613
{{Pub|1|1606|in ''Ecclesiastici Concentus''}}
{{Pub|2|1613|in ''{{NoComp|Promptuarium musicum, Pars Tertia|Abraham Schadaeus}}''|no=67}}


'''Description:''' Motet for the {{Cat|Conversion of Paul}}.
'''Description:''' Motet for the {{Cat|Conversion of Paul}}.
Line 21: Line 22:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin|
{{top}}{{Text|Latin|
Saule, Saule, quid me persequeris?
Saule, Saule, quid me persequeris?
Quid dixit: Quis es Domine?
Quid dixit: Quis es Domine?
Et ille: Ego sum Jesus Nazarenus, quem tu persequeris:
Et ille: Ego sum Jesus Nazarenus, quem tu persequeris:
durum est tibi contra stimulum calcitrare.
durum est tibi contra stimulum calcitrare.}}
}}
{{mdl}}
 
{{Translation|English|
{{Translation|English|
"Saul, Saul, why dost thou persecute me?"
"Saul, Saul, why dost thou persecute me?"
Line 34: Line 34:
hard it is for thee to kick against the pricks*."
hard it is for thee to kick against the pricks*."


*Alternatively, "the goad": a sharp stick used to persuade reluctant cattle.
*Alternatively, "the goad": a sharp stick used to persuade reluctant cattle.}}
}}  
{{btm}}
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 02:49, 19 February 2020

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2015-09-29)  CPDL #36966:   
Editor: Lewis Jones (submitted 2015-09-29).   Score information: A4, 8 pages, 85 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Edited from facsimile of original print Promptuarium musicum, Pars Tertia (Abraham Schadaeus). For other particulars please see the edition.

General Information

Title: Saule, saule, quid me persequeris a 7
Composer: Ludovico Balbi
Source of text: Acts 9: 4-5, 26: 14-15.

Number of voices: 7vv   Voicing: AATTBarBarB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: Basso continuo

First published: 1606 in Ecclesiastici Concentus
    2nd published: 1613 in Promptuarium musicum, Pars Tertia, no. 67

Description: Motet for the Conversion of Paul.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Saule, Saule, quid me persequeris?
Quid dixit: Quis es Domine?
Et ille: Ego sum Jesus Nazarenus, quem tu persequeris:
durum est tibi contra stimulum calcitrare.

English.png English translation

"Saul, Saul, why dost thou persecute me?"
He said: "Who art thou, Lord?"
The reply came: "I am Jesus of Nazareth whom thou persecutest:
hard it is for thee to kick against the pricks*."

  • Alternatively, "the goad": a sharp stick used to persuade reluctant cattle.