Sancta Maria (Thomas Crecquillon): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - "{{Published\|}} (.+) '''Des" to "{{Published|$1}} '''Des")
(Pub template)
 
(25 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
The ''' ''Sancta Maria'' ''' of Thomas Crecquillon really comprises '''two''' works with '''one''' source manuscript. The 'si ascendero...' and 'si descendero...' designations for the two works are explained in the Description section below.  
{{Descr|The '''''Sancta Maria''''' of Thomas Crecquillon really comprises '''two''' works with '''one''' source manuscript. The 'si ascendero…' and 'si descendero…' In the margin above the Cantus part of the source manuscript, the following inscription appears, together with the beginning of the Cantus part transposed down a twelfth, in the bass F-clef:<br>
<table><tr><td>
:'''Canon'''
</td><td>
:''si ascendero in caelum, tu illis es,''
:''si descendero in infernum, ad es.''</td></tr></table>
The solution to this ''Canon'' (rule) is that the Cantus part may be sung '''either''' as found in the manuscript '''or''' transposed down a twelfth, becoming a 'Cantus-Bassus' part. As a consequence, one has both an SATB work with the ''si ascendero…'' solution and an ATBB work with the ''si descendro…'' solution. Except that both versions are quintessentially Crecquillon, they are strikingly different in sound and effect.|dis=No}}


==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2021-10-18}} {{CPDLno|66274}} [[Media:Crecquillon-SanctaMaria.pdf|{{pdf}}]] ''Si ascendero:'' [[Media:Crecquillon-SanctaMaria-asc.mid|{{mid}}]] ''Si descendero:'' [[Media:Crecquillon-SanctaMaria-desc.mid|{{mid}}]]
{{Editor|Adrian Wall|2021-10-18}}{{ScoreInfo|A4|6|625}}{{Copy|Personal}}
:{{EdNotes|Contains both versions. Transposed up a minor 3rd. Note values halved.}}


'''Sancta Maria 'si ascendero...' '''
'''Sancta Maria 'si ascendero…' '''
*{{CPDLno|11611}} [[Media:Crecquillon_-_Sancta_Maria_-_si_ascendero.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Crequillon_-_Sancta_Maria_-_si_ascendero.mid|{{mid}}]] [[Media:Crecquillon_-_Sancta_Maria_-_si_ascendero.mus|{{mus}}]] (Finale 2005)
*{{PostedDate|2006-05-03}} {{CPDLno|11611}} [[Media:Crecquillon_-_Sancta_Maria_-_si_ascendero.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Crequillon_-_Sancta_Maria_-_si_ascendero.mid|{{mid}}]] [[Media:Crecquillon_-_Sancta_Maria_-_si_ascendero.mus|{{mus}}]] (Finale 2005)
{{Editor|Charles H. Giffen|2006-05-03}}{{ScoreInfo|Letter|6|102}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Charles H. Giffen|2006-05-03}}{{ScoreInfo|Letter|6|102}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Musica ficta clearly indicated.  
:{{EdNotes|Musica ficta clearly indicated.}}


'''Sancta Maria 'si descendero...' '''
'''Sancta Maria 'si descendero…' '''
*{{CPDLno|11612}} [[Media:Crecquillon_-_Sancta_Maria_-_si_descendero.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Crecquillon_-_Sancta_Maria_-_si_descendero.mid|{{mid}}]] [[Media:Crecquillon_-_Sancta_Maria_-_si_descendero.mus|{{mus}}]] (Finale 2005)
*{{PostedDate|2006-05-03}} {{CPDLno|11612}} [[Media:Crecquillon_-_Sancta_Maria_-_si_descendero.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Crecquillon_-_Sancta_Maria_-_si_descendero.mid|{{mid}}]] [[Media:Crecquillon_-_Sancta_Maria_-_si_descendero.mus|{{mus}}]] (Finale 2005)
{{Editor|Charles H. Giffen|2006-05-03}}{{ScoreInfo|Letter|6|102}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Charles H. Giffen|2006-05-03}}{{ScoreInfo|Letter|6|102}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:''' Musica ficta clearly indicated.
:{{EdNotes|Musica ficta clearly indicated.}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Sancta Maria''<br>
{{Title|''Sancta Maria, succerre miseris''}}
{{Composer|Thomas Crecquillon}}
{{Composer|Thomas Crecquillon}}
{{Lyricist|Fulbert of Chartres}}
{{Lyricist|Fulbert of Chartres}}


{{Voicing|4|SATB}} ('si ascendero...'), {{cat|ATBB}} ('si descendero...')<br>
{{Voicing|4|SATB, ATBB|add=(SATB 'si ascendero…', (ATBB 'si descendero…')}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|Motetti del Laberinto, a quatro voci libro secondo..., 1554}}
{{Pub|1|1554|in {{NoComp|Motetti del laberinto libro terzo|Girolamo Scotto}} (Girolamo Scotto)|no=16}}<!-- NB "Sancta Maria" in Phalese: Cantionum sacrarum liber 6 is a setting a5 of a different text -->
 
{{Descr|The italicized text is from the Vulgate edition of Psalm 138(139), vs. 8: ''If I climb up to heaven, thou art there; if I make my bed in Sheol, again I find thee.''}}
'''Description:''' This is actually two works with one original source score.  In the margin above the Cantus part of the source manuscript, the following inscription appears, together with the beginning of the Cantus part transposed down a twelfth, in the bass F-clef:<br>
<table>
<tr><td>
:'''Canon'''
</td><td>
:''si ascendero in caelum, tu illis es,''<br>
:''si descendero in infernum, ad es.''
</td></tr></table><br>
The solution to this ''Canon'' (rule) is that the Cantus part may be sung '''either''' as found in the manuscript '''or''' transposed down a twelfth, becoming a 'Cantus-Bassus' part. The italicized text is from the Vulgate edition of Psalm 138(139), vs. 8: ''If I climb up to heaven, thou art there; if I make my bed in Sheol, again I find thee.'' As a consequence, one has both an SATB work with the ''si ascendero...'' solution and an ATBB work with the ''si descendro...'' solution.  Except that both versions are quintessentially Crecquillon, they are strikingly different in sound and effect.


==Text and translations==
==Text and translations==

Latest revision as of 07:20, 14 February 2022

The Sancta Maria of Thomas Crecquillon really comprises two works with one source manuscript. The 'si ascendero…' and 'si descendero…' In the margin above the Cantus part of the source manuscript, the following inscription appears, together with the beginning of the Cantus part transposed down a twelfth, in the bass F-clef:

Canon
si ascendero in caelum, tu illis es,
si descendero in infernum, ad es.

The solution to this Canon (rule) is that the Cantus part may be sung either as found in the manuscript or transposed down a twelfth, becoming a 'Cantus-Bassus' part. As a consequence, one has both an SATB work with the si ascendero… solution and an ATBB work with the si descendro… solution. Except that both versions are quintessentially Crecquillon, they are strikingly different in sound and effect.


Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2021-10-18)  CPDL #66274:    Si ascendero:   Si descendero:  
Editor: Adrian Wall (submitted 2021-10-18).   Score information: A4, 6 pages, 625 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Contains both versions. Transposed up a minor 3rd. Note values halved.

Sancta Maria 'si ascendero…'

  • (Posted 2006-05-03)  CPDL #11611:      (Finale 2005)
Editor: Charles H. Giffen (submitted 2006-05-03).   Score information: Letter, 6 pages, 102 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Musica ficta clearly indicated.

Sancta Maria 'si descendero…'

  • (Posted 2006-05-03)  CPDL #11612:      (Finale 2005)
Editor: Charles H. Giffen (submitted 2006-05-03).   Score information: Letter, 6 pages, 102 kB   Copyright: Personal
Edition notes: Musica ficta clearly indicated.

General Information

Title: Sancta Maria, succerre miseris
Composer: Thomas Crecquillon
Lyricist: Fulbert of Chartres

Number of voices: 4vv   Voicings: SATB or ATBB, (SATB 'si ascendero…', (ATBB 'si descendero…')
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1554 in Motetti del laberinto libro terzo (Girolamo Scotto), no. 16
Description: The italicized text is from the Vulgate edition of Psalm 138(139), vs. 8: If I climb up to heaven, thou art there; if I make my bed in Sheol, again I find thee.


Text and translations

Original text and translations may be found at Sancta Maria, succurre miseris.