Puisque malheur me tient (Jean Du Four): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{#Legend:}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2018-11-08}} {{CPDLno|51767}} [[Media:Dufour-Puisque_malheur.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dufour-Puisque_malheur.mid|{{mid}}]] [[Media:Dufour-Puisque_malheur.mxl|{{XML}}]]
*{{PostedDate|2018-11-08}} {{CPDLno|51767}} [[Media:Dufour-Puisque_malheur.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Dufour-Puisque_malheur.mid|{{mid}}]] [[Media:Dufour-Puisque_malheur.mxl|{{XML}}]]  
{{Editor|André Vierendeels|2018-11-08}}{{ScoreInfo|A4|3|58}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|André Vierendeels|2018-11-08}}{{ScoreInfo|A4|3|58}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
:'''Edition notes:''' {{MXL}}
Line 21: Line 21:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|French
{{Text|French|
Puisque malheur me tient rigueur
Puisque malheur me tient rigueur
et que vous seul connaissez mon indigence,
et que vous seul connaissez mon indigence,

Revision as of 17:31, 21 January 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-11-08)  CPDL #51767:       
Editor: André Vierendeels (submitted 2018-11-08).   Score information: A4, 3 pages, 58 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Puisque malheur me tient
Composer: Jean Du Four
Lyricist: Antoine du Saixcreate page

Number of voices: 4vv   Voicing: ATTB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Puisque malheur me tient rigueur
et que vous seul connaissez mon indigence,
pour donner ordre à ma langueur:
secourez-moi rapidement.
Hélas, vous savez le mal que j'ai par amitié.
Un patient prend soulagement
quand son ami en a pitié.