Pues la música empieza alabando (Antonio Teodoro Ortells): Difference between revisions
(New work page created) |
(adding Text) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{ | {{Text|Spanish| | ||
Sacramentado Dios al verse en ese altar tan alto y poderoso como en el cielo estás | |||
si con música gozan los ángeles tu divinidad también clausulas hoy de la música te habrán de alabar | |||
''Pues la música empieza alabando tanta majestad: Ut, re, mi, fa, sol, la, alabado sea el Dios del altar | |||
''Ut, re, mi, que los bienes ofrece de mil en mil; Sol, ut, sol, que entre nieves oculta su ardiente arrebol | |||
''Re, sol, re, que ya el hombre le logra con sólo querer; Ut, re, ut, que ha ofrecido la vida por darnos salud | |||
''Re, sol, fa, que lo mismo que el cielo tenemos acá, que bien nos está | |||
''que Jesús hoy al hombre le ha dado cuanto hay en el cielo con este manjar, que bien nos está | |||
''que si Dios para subir al hombre quiso bajar, las voces podrán medir un descender y volar | |||
''Ut, re, mi, para subir, fa, sol, la, para bajar: la música celebre tan misteriosa piedad | |||
''que aunque falten la voces para aplauso tal, aún la voces que faltan se repetirán | |||
''Ut, re, mi, fa, sol, la, alabado sea el Dios del altar. | |||
;Verses | |||
'''1. ''' De los acentos los sonoros ecos | |||
al sacramento venerando están | |||
que a quien cifra su gloria en la palabra | |||
bien le pueden las voces alabar | |||
pues la música cante a tanta deidad, ut, re.... | |||
que si el sol por los signos discurre y el sol del altar | |||
a este sol en el canto los signos no le faltarán | |||
Ut, re, mi, fa, sol, la. | |||
'''2. ''' De este sacro misterio y de las voces | |||
el sentido y la fe conformes van | |||
pues el exámen niegan a los ojos | |||
y al oido permiten su verdad | |||
pues la música cante a tanta deidad, ut, re.... | |||
que si oculta en las luces el cuerpo de su claridad | |||
en las clausulas cuerpo invisible las voces tendrán | |||
Ut, re, mi, fa, sol, la. | |||
'''3. ''' Infinita y sin tiempo en lo divino | |||
se propone la inmensa majestad | |||
y el compás de la música en sus voces | |||
con tiempo está muriendo al inmortal | |||
pues la música cante a tanta deidad, ut, re.... | |||
que si mide del tiempo el espacio, y es sol del altar | |||
será bien prevenirse con tiempo para este manjar | |||
Ut, re, mi, fa, sol, la. | |||
'''4. ''' En misteriosa dulce consonancia | |||
armonia propone celestial | |||
porque trina deidad acorde unida | |||
con el ternario proporción tendrá | |||
pues la música cante a tanta deidad, ut, re.... | |||
por que si une distancias divinas, en la humanidad | |||
bien sabrá proporción, quien distancias las sabe igualar | |||
Ut, re, mi, fa, sol, la. | |||
'''5. ''' Si tan divinas aras forman cielo | |||
del mundo la feliz capacidad | |||
cuando el cielo con música le aplaude | |||
no le falte en el mundo este señal | |||
pues la música cante a tanta deidad, ut, re.... | |||
y los ecos publiquen la gloria de tal dignidad | |||
que la ignora la voz y las voces la quieren cantar | |||
Ut, re, mi, fa, sol, la. | |||
}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 09:52, 9 June 2020
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Mp3 | |
MusicXML | |
File details | |
Help |
- Editor: Francesc Pérez Martín (submitted 2020-06-09). Score information: A4, 11 pages, 192 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Alla quinta bassa from chiavi alti. Copied from a high-clef score and transposed down a fifth
General Information
Title: Pues la música empieza alabando
Composer: Antonio Teodoro Ortells
Lyricist:
Number of voices: 12vv Voicing: SSAT.SATB.SATB
Genre: Sacred, Villancico
Language: Spanish
Instruments: Basso continuo
First published:
Description: Fons Musical de la Catedral de Barcelona (Biblioteca de Catalunya)
External websites: A facsimile of the manuscript can be found here:: https://cataleg.bnc.cat/ :: M 1476/10
Original text and translations
Spanish text
Sacramentado Dios al verse en ese altar tan alto y poderoso como en el cielo estás
si con música gozan los ángeles tu divinidad también clausulas hoy de la música te habrán de alabar
Pues la música empieza alabando tanta majestad: Ut, re, mi, fa, sol, la, alabado sea el Dios del altar
Ut, re, mi, que los bienes ofrece de mil en mil; Sol, ut, sol, que entre nieves oculta su ardiente arrebol
Re, sol, re, que ya el hombre le logra con sólo querer; Ut, re, ut, que ha ofrecido la vida por darnos salud
Re, sol, fa, que lo mismo que el cielo tenemos acá, que bien nos está
que Jesús hoy al hombre le ha dado cuanto hay en el cielo con este manjar, que bien nos está
que si Dios para subir al hombre quiso bajar, las voces podrán medir un descender y volar
Ut, re, mi, para subir, fa, sol, la, para bajar: la música celebre tan misteriosa piedad
que aunque falten la voces para aplauso tal, aún la voces que faltan se repetirán
Ut, re, mi, fa, sol, la, alabado sea el Dios del altar.
- Verses
1. De los acentos los sonoros ecos
al sacramento venerando están
que a quien cifra su gloria en la palabra
bien le pueden las voces alabar
pues la música cante a tanta deidad, ut, re....
que si el sol por los signos discurre y el sol del altar
a este sol en el canto los signos no le faltarán
Ut, re, mi, fa, sol, la.
2. De este sacro misterio y de las voces
el sentido y la fe conformes van
pues el exámen niegan a los ojos
y al oido permiten su verdad
pues la música cante a tanta deidad, ut, re....
que si oculta en las luces el cuerpo de su claridad
en las clausulas cuerpo invisible las voces tendrán
Ut, re, mi, fa, sol, la.
3. Infinita y sin tiempo en lo divino
se propone la inmensa majestad
y el compás de la música en sus voces
con tiempo está muriendo al inmortal
pues la música cante a tanta deidad, ut, re....
que si mide del tiempo el espacio, y es sol del altar
será bien prevenirse con tiempo para este manjar
Ut, re, mi, fa, sol, la.
4. En misteriosa dulce consonancia
armonia propone celestial
porque trina deidad acorde unida
con el ternario proporción tendrá
pues la música cante a tanta deidad, ut, re....
por que si une distancias divinas, en la humanidad
bien sabrá proporción, quien distancias las sabe igualar
Ut, re, mi, fa, sol, la.
5. Si tan divinas aras forman cielo
del mundo la feliz capacidad
cuando el cielo con música le aplaude
no le falte en el mundo este señal
pues la música cante a tanta deidad, ut, re....
y los ecos publiquen la gloria de tal dignidad
que la ignora la voz y las voces la quieren cantar
Ut, re, mi, fa, sol, la.