Difference between revisions of "Puelle saltanti (Antonius Gallus)"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
m (Text replace - "{{Legend}}" to "{{#Legend:}}")
(General Information: Link to publication page, with ordinal number)
 
Line 14: Line 14:
 
{{Language|Latin}}
 
{{Language|Latin}}
 
{{Instruments|A cappella}}
 
{{Instruments|A cappella}}
{{Published|1554}}
+
{{Pub|1|1554|in ''[[Ecclesiasticarum cantionum quatuor vocum, liber 4]]''|no=10}}
  
 
'''Description:''' The composer is also known as Anthonius Galli, and so named in the source.
 
'''Description:''' The composer is also known as Anthonius Galli, and so named in the source.
  
'''External websites:'''  
+
'''External websites:'''
  
 
==Original text and translations==
 
==Original text and translations==

Latest revision as of 09:03, 1 March 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #31380:     
Editor: Mick Swithinbank (submitted 2014-02-26).   Score information: Letter, 11 pages, 69 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original note values, but transposed down a tone and using modern clefs. The original clefs were G2 C3 C3 F3. Source: Liber quartus ecclesiasticarum cantionum quatuor vocum, Susato, Antwerp, 1554.

General Information

Title: Puelle saltanti
Composer: Antonius Gallus
Lyricist:

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB
Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: 1554 in Ecclesiasticarum cantionum quatuor vocum, liber 4, no. 10

Description: The composer is also known as Anthonius Galli, and so named in the source.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Puelle saltanti imperavit mater: nil aliud petas nisi caput Ioannis baptiste; et contristatus est rex propter iusiurandum et propter simul discumbentes.
Domine mi rex, da mihi in disco caput Ioannis baptiste; et contristatus est rex propter iusiurandum et propter simul discumbentes. (Partially based on Mark, Chapter 6)

English.png English translation

Her mother instructed the dancing girl: ask for nothing else but the head of John the Baptist; and the king was sorry because of his oath, and because of those that were with him at table.
My lord king, give me on a plate the head of John the Baptist; and the king was sorry because of his oath, and because of those that were with him at table.