Psalm 92
Table of Psalms << Psalm 92 >> | ||||||||||||||
General information
For settings of verse 13 only of this psalm, see also Justus ut palma.
Settings by composers
- Christoph Buel SSAATTTB (vv.1-4, Latin)
- Thomas Clark:
- How good and pleasant must it be (vv. 1-4, in English metrical New Version)
- Sweet is the work, my God, my King (metrical version by Isaac Watts, first part)
- to the tune 'Tenbury', from A Sett of Psalm and Hymn Tunes (no edition hosted yet)
- from A Ninth Set of Psalm Tunes (no edition hosted yet)
- Lord, 'tis a pleasant thing to stand (metrical version by Isaac Watts, second part) (no edition hosted yet)
- Franz Schubert (in Hebrew, vv. 1-7)
Text & translations
Clementine Vulgate (Psalm 91)Latin text 1 Psalmus cantici, in die sabbati. 2 Bonum est confiteri Domino, et psallere nomini tuo, Altissime : 3 ad annuntiandum mane misericordiam tuam, et veritatem tuam per noctem, 4 in decachordo, psalterio ; cum cantico, in cithara. 5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua ; 6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine ! nimis profundæ factæ sunt cogitationes tuæ. 7 Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelliget hæc. 8 Cum exorti fuerint peccatores sicut foenum, et apparuerint omnes qui operantur iniquitatem, ut intereant in sæculum sæculi : 9 tu autem Altissimus in æternum, Domine. 10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt ; et dispergentur omnes qui operantur iniquitatem. 11 Et exaltabitur sicut unicornis cornu meum, et senectus mea in misericordia uberi. 12 Et despexit oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea.
14 Plantati in domo Domini, in atriis domus Dei nostri florebunt. 15 Adhuc multiplicabuntur in senecta uberi, et bene patientes erunt : 16 ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus noster, et non est iniquitas in eo. Káldi fordítás (91. zsoltár)Hungarian text Ének-zsoltár, szombatnapra. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text
1 It is a good thing to give thanks unto the Lord : and to sing praises unto thy Name, O most Highest; 2 To tell of thy loving-kindness early in the morning : and of thy truth in the night-season; 3 Upon an instrument of ten strings, and upon the lute : upon a loud instrument, and upon the harp. 4 For thou, Lord, hast made me glad through thy works: 5 O Lord, how glorious are thy works : thy thoughts are very deep. 6 An unwise man doth not well consider this : and a fool doth not understand it. 7 When the ungodly are green as the grass, and when all the workers of wickedness do flourish : then shall they be destroyed for ever; but thou, Lord, art the most Highest for evermore. 8 For lo, thine enemies, O Lord, lo, thine enemies shall perish : and all the workers of wickedness shall be destroyed. 9 But mine horn shall be exalted like the horn of an unicorn : for I am anointed with fresh oil. 10 Mine eye also shall see his lust of mine enemies : and mine ear shall hear his desire of the wicked that arise up against me. 11 The righteous shall flourish like a palm-tree : and shall spread abroad like a cedar in Libanus. 12 Such as are planted in the house of the Lord : shall flourish in the courts of the house of our God. 13 They also shall bring forth more fruit in their age : and shall be fat and well-liking. 14 That they may shew how true the Lord my strength is : and that there is no unrighteousness in him. Metrical 'New Version' (Tate & Brady)English text How good and pleasant must it be |