Psalm 87: Difference between revisions
(Added paraphrase by Isaac Watts) |
|||
Line 58: | Line 58: | ||
Mindnyájan vigadni fognak, kiknek lakásuk vagyon benned.}} | Mindnyájan vigadni fognak, kiknek lakásuk vagyon benned.}} | ||
{{btm}} | {{btm}} | ||
{{top}} | |||
===Metrical Paraphrase by [[Nahum Tate]] and [[Nicholas Brady]], ''New Version'', 1698=== | ===Metrical Paraphrase by [[Nahum Tate]] and [[Nicholas Brady]],<br>''New Version'', 1698=== | ||
{{Text|English| | {{Text|English| | ||
God's temple crowns the holy mount, | God's temple crowns the holy mount, | ||
Line 88: | Line 88: | ||
Of such she shall successions bring | Of such she shall successions bring | ||
Like waters from a living spring.}} | Like waters from a living spring.}} | ||
{{mdl}} | |||
===Metrical paraphrase by [[Isaac Watts]], 1719=== | |||
{{Text|English| | |||
''The church the birth-place of the saints.'' | |||
1, God in his earthly temple lays | |||
Foundations for his heavenly praise: | |||
He likes the tents of Jacob well, | |||
But still in Zion loves to dwell. | |||
2. His mercy visits every house | |||
That pay their night and morning vows; | |||
But makes a more delightful stay | |||
Where churches meet to praise and pray. | |||
3. What glories were described of old! | |||
What wonders are of Zion told! | |||
Thou city of our God below, | |||
Thy fame shall Tyre and Egypt know. | |||
4. Egypt and Tyre, and Greek and Jew, | |||
Shall there begin their lives anew; | |||
Angels and men shall join to sing | |||
The hill where living waters spring. | |||
5. When God makes up his last account | |||
Of natives in his holy mount, | |||
'Twill be an honor to appear | |||
As one new-born or nourished there!}} | |||
{{btm}} | |||
===Psalm 87, Luther, Ausgabe 1912=== | ===Psalm 87, Luther, Ausgabe 1912=== | ||
{{Text|German| | {{Text|German| |
Revision as of 18:24, 8 February 2020
P S A L M S — 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 |
General information
Besides an antiphon based on verse 1b, the Roman Gradual contains a Tract for Marian feasts after Septuagesima based on vv 1b-5.
Settings by composers
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 86)Latin text1 Filiis Core. Psalmus cantici. Fundamenta ejus in montibus sanctis; |
Douay Bible 1610English translation1 For the sons of Core, a psalm of a canticle. The foundations thereof are in the holy mountains: |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text
|
Káldi fordítás (86. zsoltár)Hungarian text Kóre fiainak, ének-zsoltár. |
Metrical Paraphrase by Nahum Tate and Nicholas Brady,
English text |
Metrical paraphrase by Isaac Watts, 1719English textThe church the birth-place of the saints. |
Psalm 87, Luther, Ausgabe 1912
German text
1 Sie ist fest gegründet auf den heiligen Bergen.
2 Der HERR liebt die Tore Zions über alle Wohnungen Jakobs.
3 Herrliche Dinge werden in dir gepredigt, du Stadt Gottes. (Sela.)
4 Ich will predigen lassen Rahab und Babel, daß sie mich kennen sollen. Siehe, die Philister und Tyrer samt den Mohren werden daselbst geboren.
5 Man wird zu Zion sagen, daß allerlei Leute darin geboren werden und daß er, der Höchste, sie baue.
6 Der HERR wird zählen, wenn er aufschreibt die Völker: "Diese sind daselbst geboren." (Sela.)
7 Und die Sänger wie die im Reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.