Psalm 53
Table of Psalms << Psalm 53 >> | ||||||||||||||
General information
Settings by composers
- Josef Rheinberger — 4 Motetten German SATB
- Josef Rheinberger — 5 Motetten op. 40 German SATB
- Thomas Tomkins — O that the salvation were given English SSAATTBB
Text and translations
Clementine Vulgate (Psalm 52)Latin text1 In finem, pro Maëleth intelligentiae David. Dixit insipiens in corde suo: Non est Deus. |
Church of England 1662 Book of Common PrayerEnglish text 1 The foolish body hath said in his heart: There is no God. 2 Corrupt are they, and become abominable in their wickedness: there is none that doeth good. 3 God looked down from heaven upon the children of men: to see if there were any that would understand, and seek after God. 4 But they are all gone out of the way, they are altogether become abominable: there is also none that doeth good, no not one. 5 Are not they without understanding, that work wickedness: eating up my people as if they would eat bread? They have not called upon God. 6 They were afraid where no fear was: for God hath broken the bones of him that besieged thee; thou hast put them to confusion, because God hath despised them. 7 O that the salvation were given unto Israel out of Sion: O that the Lord would deliver his people out of captivity! 8 Then should Jacob rejoice: and Israel should be right glad.}} |
Káldi fordítás (52. zsoltár)
Hungarian translation
Végig, Maeletre, Dávid oktatása.
Mondá szivében az esztelen: „Nincs Isten!“
Meg vannak vesztegetve és utálatosakká lettek gonoszságaikban; nincs, ki jót cselekedjék.
Isten letekint mennyből az emberek fiaira, hogy lássa, ha van-e értelmes és Istent kereső.
De mind elhajlottak, mindnyájan hasztalanokká lettek gonoszságaikban; nincs, ki jót cselekedjék, egyetlen egy sincs.
Nem tudják-e ezt mindazok, kik gonoszságot cselekesznek, kik megemésztik népemet, mint a kenyeret?
Az Istent nem hítták segítségűl, ott remegtek félelemmel, hol nem volt félelem; mert az Isten széthányja azok tetemeit, kik az embereknek tetszenek; megszégyenűlnek, mert Isten megvetette őket.
Ki ad Sionból Izraelnek szabadúlást? mikor visszatéríti Isten az ő fogolynépét, örvendeni fog Jákob és vigadni Izrael.