Psalm 147: Difference between revisions
(→Text and translations: Rearranged text and translations for easier reading) |
(The works by Tate and Brady, and by Norton, are not really translations, but metrical paraphrases.) |
||
Line 164: | Line 164: | ||
{{Bottom}} | {{Bottom}} | ||
{{Top}} | {{Top}} | ||
{{ | ===Metrical Paraphrase by [[Nahum Tate|Tate]] and [[Nicholas Brady|Brady]], ''New Version''=== | ||
{{mdl}} | |||
===Metrical paraphrase by [[Thomas Norton]], ''[[Old Version]]''=== | |||
{{btm}} | |||
{{top}} | |||
{{Text|English| | |||
O praise the Lord with hymns of joy, | O praise the Lord with hymns of joy, | ||
and celebrate his fame; | and celebrate his fame; | ||
Line 204: | Line 208: | ||
But doth his strength disdain; | But doth his strength disdain; | ||
The nimble foot, that swiftly runs, | The nimble foot, that swiftly runs, | ||
No prize from him can gain. | No prize from him can gain.}} | ||
{{mdl|4}} | |||
{{Text|Simple| | |||
But he, to him that fears his name, | But he, to him that fears his name, | ||
His tender love extends; | His tender love extends; | ||
Line 245: | Line 250: | ||
To heathen lands his oracles, | To heathen lands his oracles, | ||
And knowledge of his word.}} | And knowledge of his word.}} | ||
{{ | {{mdl|4}} | ||
{{ | {{Text|English| | ||
Praise ye the Lord, for it is good | |||
unto our God to sing; | |||
Praise ye the Lord, for it is good | For it is pleasant, and to praise | ||
unto our God to sing; | it is a comely thing. | ||
For it is pleasant, and to praise | |||
it is a comely thing. | The Lord his own Jerusalem | ||
he buildeth up alone, | |||
The Lord his own Jerusalem | And the dispersed of Israel | ||
he buildeth up alone, | doth gather into one. | ||
And the dispersed of Israel | |||
doth gather into one. | He heals the broken in their heart, | ||
their sores up doth he bind; | |||
He heals the broken in their heart, | He counts the number of the stars, | ||
their sores up doth he bind; | and names them in their kind. | ||
He counts the number of the stars, | |||
and names them in their kind. | Great is the Lord, great is his pow'r | ||
his wisdom infinite; | |||
Great is the Lord, great is his pow'r | The Lord relieves the meek, and throws | ||
his wisdom infinite; | to ground the wicked wight. | ||
The Lord relieves the meek, and throws | |||
to ground the wicked wight. | Sing unto God the Lord with praise, | ||
unto the Lord rejoice, | |||
Sing unto God the Lord with praise, | And to our God upon the harp | ||
unto the Lord rejoice, | advance your singing voice. | ||
And to our God upon the harp | |||
advance your singing voice. | He covers heav'n with clouds, and for | ||
the earth prepareth rain, | |||
He covers heav'n with clouds, and for | And on the mountains he doth make | ||
the earth prepareth rain, | the grass to grow again. | ||
And on the mountains he doth make | |||
the grass to grow again. | He gives to beasts their food, and to | ||
young ravens when they cry; | |||
He gives to beasts their food, and to | His pleasure not in strength of horse, | ||
young ravens when they cry; | nor in man's legs doth lie. | ||
His pleasure not in strength of horse, | |||
nor in man's legs doth lie. | But in all those that do him fear | ||
the Lord hath his delight, | |||
But in all those that do him fear | And such as do attend upon | ||
the Lord hath his delight, | his mercy's shining light.}} | ||
And such as do attend upon | {{mdl|4}} | ||
his mercy's shining light. | {{Text|Simple| | ||
O praise the Lord, Jerusalem, | |||
O praise the Lord, Jerusalem, | thy God, O Zion, praise; | ||
thy God, O Zion, praise; | For he the bars hath forgèd strong | ||
For he the bars hath forgèd strong | wherewith thy gates he stays; | ||
wherewith thy gates he stays; | |||
Thy children in thee he hath blest, | |||
Thy children in thee he hath blest, | and in thy borders he | ||
and in thy borders he | Doth settle peace, and with the flour | ||
Doth settle peace, and with the flour | of wheat he filleth thee: | ||
of wheat he filleth thee: | |||
And his command likewise upon | |||
And his command likewise upon | the earth he sendeth out; | ||
the earth he sendeth out; | Also his word with speedy course | ||
Also his word with speedy course | doth swiftly run about: | ||
doth swiftly run about: | |||
He giveth snow like wool, and frost | |||
He giveth snow like wool, and frost | like ashes scatters wide; | ||
like ashes scatters wide; | Like morsels casts his ice; the cold | ||
Like morsels casts his ice; the cold | thereof who can abide? | ||
thereof who can abide? | |||
He sendeth forth his mighty word, | |||
He sendeth forth his mighty word, | and melteth them again; | ||
and melteth them again; | His wind he makes to blow, and then | ||
His wind he makes to blow, and then | the waters flow amain. | ||
the waters flow amain. | |||
The doctrine of his holy word | |||
The doctrine of his holy word | to Jacob he doth show, | ||
to Jacob he doth show, | His statutes and his judgments he | ||
His statutes and his judgments he | gives Israel to know. | ||
gives Israel to know. | |||
With any nation hath he not | |||
With any nation hath he not | so dealt, nor have they known | ||
so dealt, nor have they known | His secret judgments: ye therefore, | ||
His secret judgments: ye therefore, | praise ye the Lord alone.}} | ||
praise ye the Lord alone. | |||
{{bottom}} | {{bottom}} | ||
[[Category:Text pages]] | [[Category:Text pages]] |
Revision as of 23:15, 11 February 2018
P S A L M S — 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 |
General Information
The numbering of the Vulgate and Septuagint divides this psalm in two: Lauda Dominum (Ps.146) and Lauda Jerusalem (Ps. 147).
Settings by composers
An incomplete list; Category:Vespers contains additional settings.
Text and translations
Latin text
146:1 Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonum est psalmus;
147:1 Alleluja. Lauda, Jerusalem, Dominum; lauda Deum tuum, Sion. |
English translation
1 Alleluia. O praise the Lord, for it is a good thing to sing praises unto our God:
12 Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion. |
English translation
Alleluia. Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
Alleluia. Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion. |
Hungarian translation
Alleluja! Dicsérjétek az Urat, mert jó a dicséret; a mi Istenünknek gyönyörű és illendő dicsérete legyen.
Alleluja! Dicsérd, Jerusalem, az Urat; dicsérd, Sion, a te Istenedet. |
French translation
147:1 Rends gloire au Seigneur, Jérusalem, loue ton Dieu, ô Sion. |
German translation
147:1 Preise, o Jerusalem, den Herrn; lobe, o Zion, deinen Gott. |
Metrical Paraphrase by Tate and Brady, New Version |
Metrical paraphrase by Thomas Norton, Old Version |
English text O praise the Lord with hymns of joy, |
But he, to him that fears his name, |
English text Praise ye the Lord, for it is good |
O praise the Lord, Jerusalem, |