Psalm 141: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(added Clementine Vulgate text)
No edit summary
Line 2: Line 2:
== General Information ==
== General Information ==
== Settings by composers ==
== Settings by composers ==
*[[Let my prayer come up (John Blow)|John Blow]] (v. 2, in English)
*[[Dirigatur oratio mea (Moritz Brosig)|Moritz Brosig]] (v. 2, in Latin)
*[[Dirigatur oratio mea (Moritz Brosig)|Moritz Brosig]] (v. 2, in Latin)


== Texts & translations ==
== Texts & translations ==

Revision as of 16:31, 14 February 2010

Table of Psalms             <<   Psalm 149   >>

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

81
82
83
84
85
86
87
88
89
90

91
92
93
94
95
96
97
98
99
100

101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

121
122
123
124
125
126
127
128
129
130

131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

141
142
143
144
145
146
147
148
149
150

General Information

Settings by composers

Texts & translations

Clementine Vulgate (Psalm 140)

Latin.png Latin text


1  Psalmus David. Domine, clamavi ad te : exaudi me ; intende voci meæ, cum clamavero ad te.

2  Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo ; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.

3  Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis.

4  Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis ; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum.

5  Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me : oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum :

6  absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt.

7  Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum.

8  Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei ; in te speravi, non auferas animam meam.

9  Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem.

10  Cadent in retiaculo ejus peccatores : singulariter sum ego, donec transeam.


Church of England 1662 Book of Common Prayer

English.png English text

1  LORD, I call upon thee, haste thee unto me : and consider my voice when I cry unto thee.

2  Let my prayer be set forth in thy sight as the incense : and let the lifting up of my hands be an evening sacrifice.

3  Set a watch, O Lord, before my mouth : and keep the door of my lips.

4  O let not mine heart be inclined to any evil thing : let me not be occupied in ungodly works with the men that work wickedness, lest I eat of such things as please them.

5  Let the righteous rather smite me friendly : and reprove me.

6  But let not their precious balms break my head : yea, I will pray yet against their wickedness.

7  Let their judges be overthrown in stony places : that they may hear my words, for they are sweet.

8  Our bones lie scattered before the pit : like as when one breaketh and heweth wood upon the earth.

9  But mine eyes look unto thee, O Lord God : in thee is my trust , O cast not out my soul.

10  Keep me from the snare that they have laid for me : and from the traps of the wicked doers.

11  Let the ungodly fall into their own nets together : and let me ever escape them.