Psalm 141: Difference between revisions
(added link to setting) |
(added Clementine Vulgate text) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
== General Information == | == General Information == | ||
== Settings by composers == | == Settings by composers == | ||
*[[Dirigatur oratio mea (Moritz Brosig)|Moritz Brosig | *[[Dirigatur oratio mea (Moritz Brosig)|Moritz Brosig]] (v. 2, in Latin) | ||
]] | |||
== Texts & translations == | == Texts & translations == | ||
{{ | |||
===Clementine Vulgate (Psalm 140)=== | |||
{{Text|Latin}} | |||
{{Verse|1}} Psalmus David. Domine, clamavi ad te : exaudi me ; intende voci meæ, cum clamavero ad te. | |||
{{Verse|2}} Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo ; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum. | |||
{{Verse|3}} Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis. | |||
{{Verse|4}} Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis ; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum. | |||
{{Verse|5}} Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me : oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum : | |||
{{Verse|6}} absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt. | |||
{{Verse|7}} Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum. | |||
{{Verse|8}} Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei ; in te speravi, non auferas animam meam. | |||
{{Verse|9}} Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem. | |||
{{Verse|10}} Cadent in retiaculo ejus peccatores : singulariter sum ego, donec transeam. | |||
===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ===Church of England 1662 ''Book of Common Prayer''=== | ||
Line 20: | Line 35: | ||
{{Verse|10}} Keep me from the snare that they have laid for me : and from the traps of the wicked doers. | {{Verse|10}} Keep me from the snare that they have laid for me : and from the traps of the wicked doers. | ||
{{Verse|11}} Let the ungodly fall into their own nets together : and let me ever escape them. | {{Verse|11}} Let the ungodly fall into their own nets together : and let me ever escape them. | ||
[[Category:Text pages]] |
Revision as of 17:17, 27 October 2008
Table of Psalms << Psalm 149 >> | ||||||||||||||
General Information
Settings by composers
- Moritz Brosig (v. 2, in Latin)
Texts & translations
Clementine Vulgate (Psalm 140)
Latin text
1 Psalmus David. Domine, clamavi ad te : exaudi me ; intende voci meæ, cum clamavero ad te.
2 Dirigatur oratio mea sicut incensum in conspectu tuo ; elevatio manuum mearum sacrificium vespertinum.
3 Pone, Domine, custodiam ori meo, et ostium circumstantiæ labiis meis.
4 Non declines cor meum in verba malitiæ, ad excusandas excusationes in peccatis ; cum hominibus operantibus iniquitatem, et non communicabo cum electis eorum.
5 Corripiet me justus in misericordia, et increpabit me : oleum autem peccatoris non impinguet caput meum. Quoniam adhuc et oratio mea in beneplacitis eorum :
6 absorpti sunt juncti petræ judices eorum. Audient verba mea, quoniam potuerunt.
7 Sicut crassitudo terræ erupta est super terram, dissipata sunt ossa nostra secus infernum.
8 Quia ad te, Domine, Domine, oculi mei ; in te speravi, non auferas animam meam.
9 Custodi me a laqueo quem statuerunt mihi, et a scandalis operantium iniquitatem.
10 Cadent in retiaculo ejus peccatores : singulariter sum ego, donec transeam.
Church of England 1662 Book of Common Prayer
English text
1 LORD, I call upon thee, haste thee unto me : and consider my voice when I cry unto thee.
2 Let my prayer be set forth in thy sight as the incense : and let the lifting up of my hands be an evening sacrifice.
3 Set a watch, O Lord, before my mouth : and keep the door of my lips.
4 O let not mine heart be inclined to any evil thing : let me not be occupied in ungodly works with the men that work wickedness, lest I eat of such things as please them.
5 Let the righteous rather smite me friendly : and reprove me.
6 But let not their precious balms break my head : yea, I will pray yet against their wickedness.
7 Let their judges be overthrown in stony places : that they may hear my words, for they are sweet.
8 Our bones lie scattered before the pit : like as when one breaketh and heweth wood upon the earth.
9 But mine eyes look unto thee, O Lord God : in thee is my trust , O cast not out my soul.
10 Keep me from the snare that they have laid for me : and from the traps of the wicked doers.
11 Let the ungodly fall into their own nets together : and let me ever escape them.