Pryednachinatyel'nyi Psalom (Pyotr Ilyich Tchaikovsky): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(New work page created)
 
(Added text, MXL icon)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}
*{{PostedDate|2016-11-19}} {{CPDLno|41944}} [[Media:50-01_Предначинательный_Псалом.pdf|{{pdf}}]] [[Media:50-01_Предначинательный_Псалом.mid|{{mid}}]] [[Media:50-01_Предначинательный_Псалом.mxl|MusicXML]]
*{{PostedDate|2016-11-19}} {{CPDLno|41944}} [[Media:50-01_Предначинательный_Псалом.pdf|{{pdf}}]] [[Media:50-01_Предначинательный_Псалом.mid|{{mid}}]] [[Media:50-01_Предначинательный_Псалом.mxl|{{XML}}]]
{{Editor|Barry Johnston|2016-11-19}}{{ScoreInfo|Letter|6|121}}{{Copy|Public Domain}}
{{Editor|Barry Johnston|2016-11-19}}{{ScoreInfo|Letter|6|121}}{{Copy|Public Domain}}
:'''Edition notes:''' Words in (reformed) Church Slavonic, with transliterations underneath. Translation provided.
:'''Edition notes:''' Words in (reformed) Church Slavonic, with transliterations underneath. Translation provided. {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Pryednachinatyel'nyi Psalom''<br>
'''Title:''' ''Pryednachinatyel'nyi Psalom''<br>
{{Composer|Pyotr Ilyich Tchaikovsky}}
{{Composer|Pyotr Ilyich Tchaikovsky}}
{{Lyricist|}}


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
Line 16: Line 15:
{{Published|1885}}
{{Published|1885}}


'''Description:''' Предначинательный Псалом, Preliminary Psalm. All-Night-Vigil, Opus 50, No. 1.
'''Description:''' Предначинательный Псалом, Preliminary Psalm. All-Night-Vigil, Opus 50, No. 1. Words from Russian Orthodox Liturgy.


'''External websites:'''  
'''External websites:'''  


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{NoText}}
{{top}}
{{Text|Church Slavonic|
Благослови душе моя Господа.
Благословен  еси Господи.
Господи, Боже мой, возвеличился еси зело.
Во исповедание и в велелепоту облеклся еси.
На горах станут воды.
Дивна дела Твоя, Господи.
Посреде гор пройдут воды.
Вся премудростию сотворил еси.
Слава Ти, Господи, сотворившему вся.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
И ныне и присно и во веки веков. Аминь.}}
{{middle|3}}
{{Translation|English|
Bless the Lord, my soul.
Blessed are You, Lord.
The Lord, my God, has magnified himself greatly.
In glory and in greatness He has clothed Himself.
There will be water on the mountains.
Your works are wonderful, Lord.
In the middle of the mountains shall be water.
You have created all this in your wisdom.
Glory to You, Lord, who created everything.
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.
Is now and forever, and to the ages of ages. Amen.}}
{{Translator|Barry Johnston}}
{{middle|3}}
{{Text|Simple|
  }}
{{bottom}}
 


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]
[[Category:Romantic music]]

Revision as of 17:02, 19 November 2016

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2016-11-19)  CPDL #41944:       
Editor: Barry Johnston (submitted 2016-11-19).   Score information: Letter, 6 pages, 121 kB   Copyright: Public Domain
Edition notes: Words in (reformed) Church Slavonic, with transliterations underneath. Translation provided. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Pryednachinatyel'nyi Psalom
Composer: Pyotr Ilyich Tchaikovsky

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredChant

Language: Church Slavonic
Instruments: A cappella

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: Предначинательный Псалом, Preliminary Psalm. All-Night-Vigil, Opus 50, No. 1. Words from Russian Orthodox Liturgy.

External websites:

Original text and translations

Church_Slavonic.png Church Slavonic text

Благослови душе моя Господа.
Благословен еси Господи.
Господи, Боже мой, возвеличился еси зело.
Во исповедание и в велелепоту облеклся еси.
На горах станут воды.
Дивна дела Твоя, Господи.
Посреде гор пройдут воды.
Вся премудростию сотворил еси.
Слава Ти, Господи, сотворившему вся.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
И ныне и присно и во веки веков. Аминь.

English.png English translation

Bless the Lord, my soul.
Blessed are You, Lord.
The Lord, my God, has magnified himself greatly.
In glory and in greatness He has clothed Himself.
There will be water on the mountains.
Your works are wonderful, Lord.
In the middle of the mountains shall be water.
You have created all this in your wisdom.
Glory to You, Lord, who created everything.
Glory to the Father and the Son and the Holy Spirit.
Is now and forever, and to the ages of ages. Amen.

Translation by Barry Johnston