Perrette disait Jean (Guillaume Costeley): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replace - ''''CPDL #15610:'''' to '{{CPDLno|15610}}')
(16 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|15610}} [[Media:Cos-perrette.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Cos-perrette.MID|{{mid}}]] [[Media:Cos-perrette.mxl|{{XML}}]] [[Media:Cos-perrette.MUS|{{mus}}]] (Finale 2007)
*{{CPDLno|15610}} [{{SERVER}}/wiki/images/6/6a/Cos-perrette.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/9/99/Cos-perrette.MID {{mid}}] [{{SERVER}}/wiki/images/7/7a/Cos-perrette.MUS Allegro 2007]
{{Editor|Joachim Kelecom|2007-12-05}}{{ScoreInfo|A4|4|53}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Joachim Kelecom|2007-12-05}}{{ScoreInfo|A4|4|53}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' source file may be opened with eiter Allegro 2007, Finale 2007 or Notepad
:'''Edition notes:''' {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
Line 11: Line 10:


{{Voicing|4|SATB}}<br>
{{Voicing|4|SATB}}<br>
'''Genre:''' {{pcat|Secular| music}}, [[:Category:Chansons|Chansons]]<br>
{{Genre|Secular|Chansons}}
{{Language|French}}
{{Language|French}}
'''Instruments:''' <br>
{{Instruments|}}
'''Published:'''  
{{Pub|1|1570|in ''{{NoCo|Musique de Guillaume Costeley}}''|no=}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{top}}{{Text|French|
{{Text|French}}
'Perrette,' disait Jean,
<br>
'Votre amitie me point:
'Perrette,' disait Jean,<br>
Otez moi de l'ahan,
'Votre amitie me point:<br>
Qui me tient en ce point.'
Otez moi de l'ahan,<br>
Perrette alors, le joint,
Qui me tient en ce point.'<br>
Disant en basse voix:
Perrette alors, le joint,<br>
'Jean, ne te hate point:
Disant en basse voix:<br>
Mon mari est au bois.'}}
'Jean, ne te hate point:<br>
{{mdl}}
Mon mari est au bois.'
{{Translation|Dutch|
<br>
'Perrette,' sprak Jan,
<br>
'je ligt me nauw aan 't hart,
{{Translation|Dutch}}
we moesten dus maar aan de slag
<br>
want 't is dat wat me verwart.'
'Perrette,' sprak Jan,<br>
'Ach Jan,' sprak zij toen zacht,
'je ligt me nauw aan 't hart,<br>
'mijn man is in dat bos daarginds,
we moesten dus maar aan de slag<br>
we hebben héél de nacht.'}}
want 't is dat wat me verwart.'<br>
{{btm}}
'Ach Jan,' sprak zij toen zacht,<br>
'mijn man is in dat bos daarginds,<br>
we hebben héél de nacht.'
<br>
 
 
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Chansons]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 14:11, 9 September 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #15610:        (Finale 2007)
Editor: Joachim Kelecom (submitted 2007-12-05).   Score information: A4, 4 pages, 53 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Perrette disait Jean
Composer: Guillaume Costeley

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments:

First published: 1570 in Musique de Guillaume Costeley

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

'Perrette,' disait Jean,
'Votre amitie me point:
Otez moi de l'ahan,
Qui me tient en ce point.'
Perrette alors, le joint,
Disant en basse voix:
'Jean, ne te hate point:
Mon mari est au bois.'

Dutch.png Dutch translation

'Perrette,' sprak Jan,
'je ligt me nauw aan 't hart,
we moesten dus maar aan de slag
want 't is dat wat me verwart.'
'Ach Jan,' sprak zij toen zacht,
'mijn man is in dat bos daarginds,
we hebben héél de nacht.'