Peccavimus cum patribus (Christopher Tye): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (typo)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:


* Higher key version: [http://www.cpdl.org/wiki/images/e/ea/Christopher_Tye_Peccavimus_a_7_up_M3.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif]  
* Higher key version: [http://www.cpdl.org/wiki/images/e/ea/Christopher_Tye_Peccavimus_a_7_up_M3.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif]  
:<b>Editor:</b> [[User:Acole|Adam Cole]] <i>(added 2007-12-19)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter, 16 pages, 334 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
:<b>Editor:</b> [[User:Adam_P._Cole|Adam Cole]] <i>(added 2007-12-19)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter, 16 pages, 334 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b> Sabine's original is set quite low; this performing edition for SATTBarBB is notated up a major third for those who'd rather field complaints from trebles than basses.  (The Summerly/Oxford recording available on the Naxos label is sung at this pitch.)  Note values were also halved for readability.  Beyond that, it has a few ficta alterations and is condensed to 16 pages, US letter format.
:<b>Edition notes:</b> Sabine's original is set quite low; this performing edition for SATTBarBB is notated up a major third for those who'd rather field complaints from trebles than basses.  (The Summerly/Oxford recording available on the Naxos label is sung at this pitch.)  Note values were also halved for readability.  Beyond that, it has a few ficta alterations and is condensed to 16 pages, US letter format.

Revision as of 02:14, 19 December 2007

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #11032: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Finale-2000.
Editor: Sabine Cassola (added 2004-10-07).   Score information: A4, 18 pages, 388 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Score revised July 27, 2006.
  • Higher key version: Icon_pdf.gif
Editor: Adam Cole (added 2007-12-19).   Score information: Letter, 16 pages, 334 kbytes   Copyright: Personal
Edition notes: Sabine's original is set quite low; this performing edition for SATTBarBB is notated up a major third for those who'd rather field complaints from trebles than basses. (The Summerly/Oxford recording available on the Naxos label is sung at this pitch.) Note values were also halved for readability. Beyond that, it has a few ficta alterations and is condensed to 16 pages, US letter format.

General Information

Title: Peccavimus cum patribus
Composer: Christopher Tye

Number of voices: 7vv  Voicing: SATTBBB, SATTBarBB
Genre: Sacred, Motets
Language: Latin
Instruments: none, a cappella
Published:

Description:

External websites:

Original text and translations

Text (or link to a text page) needs to be added.   Question.gif

English.png English translation

We have sinned like our fathers,
we have acted unfairly and done wrong.
But encouraged by the hope of your mercy
we hasten to you in supplication,
most kind Jesus.
Since you can do all things,
so to all who truly pray to you you are close.
Look kindly on us unhappy sinners
in your great goodness.
Show us your mercy and loving-kindness
though we are ungrateful wretches,
for we come downcast and in pain
into your almighty presence,
we run to you for aid, trusting that
you will not treat us according to our sins
or repay us for our wickedness.
Remember us with your long-standing mercy
and deal kindly with us,
sparing us once again
as for so long you have restrained
the sword of vengeance;
wash away our innumerable sins
as you delight in being merciful.
Fill our hearts
with most holy love for you,
a hatred of sin
and a burning desire for the heavenly kingdom:
may that desire grow more and more
through your all-powerful goodness. Amen.

translation by Mick Swithinbank