Paradisi porta (Juan Escribano): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(text)
m (Text replacement - "{{Published|" to "{{Pub|1|")
(23 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
*{{PostedDate|2019-08-24}} {{CPDLno|55155}} [[Media:Paradisi_porta_(Escribano)_102_-_Full_Score.pdf|{{pdf}}]]
{{Editor|Simon Biazeck|2019-08-24}}{{ScoreInfo|A4|7|82}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Original pitch and note-values retained / Mensutrich barlines.


*{{NewWork|2010-04-30}} '''CPDL #21242:''' [http://www.solovoces.com/download.php?view.273 {{net}}]
*{{PostedDate|2019-03-16}} {{CPDLno|53591}} [[Media:Escribano-Paradisi_porta_per_Evam.pdf|{{pdf}}]] [[Media:Escribano-Paradisi_porta.midi|{{mid}}]]
{{Editor|Fernando G. Jacome|2010-03-17}}{{ScoreInfo|A4|4|85}}{{Copy|Personal}}
{{Editor|Andrew Fysh|2019-03-16}}{{ScoreInfo|A4|7|}}{{Copy|Creative Commons Attribution Share Alike}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:''' Original pitch. Original note values retained.
 
*{{PostedDate|2010-04-30}} {{CPDLno|21242}} [http://www.solovoces.com/download.php?view.273 {{net}}]
{{Editor|Fernando Gómez Jácome|2010-03-17}}{{ScoreInfo|A4|4|85}}{{Copy|Personal}}
:'''Edition notes:'''


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Paradisi porta''<br>
'''Title:''' ''Paradisi porta per Evam''<br>
{{Composer|Juan Escribano}}
{{Composer|Juan Escribano}}


{{Voicing|6|SAATBB}}<br>
{{Voicing|6|SAATBB}}<br>
{{Genre|Sacred|Motets}}
{{Genre|Sacred|Motets|Magnificat antiphons}} at First Vespers for the Feast of the {{Cat|Assumption}}
{{Language|Latin}}
{{Language|Latin}}
'''Instruments:''' {{acap}}<br>
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|c.1508|in Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Capp. Sist. 46 [Rome]}}  


'''Description:'''  
'''Description:''' The only surviving source of this work is a hand-copied choirbook in the Vatican Library.


'''External websites:'''
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|Latin}}
{{Text|Latin|
Paradisi porta per Evam cunctis clausa est, et per Mariam virginem iterum patefacta est. Alleluia.  
Paradisi porta per Evam cunctis clausa est, et per Mariam virginem iterum patefacta est. Alleluia.}}


{{Translation|English}}
{{Translation|English|
The gate of paradise through Eve was closed to all, and through the Virgin Mary again was made open. Alleluia.
The gate of paradise through Eve was closed to all, and through the Virgin Mary again was made open. Alleluia.}}


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Renaissance music]]
[[Category:Renaissance music]]

Revision as of 21:52, 18 October 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2019-08-24)  CPDL #55155:   
Editor: Simon Biazeck (submitted 2019-08-24).   Score information: A4, 7 pages, 82 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: Original pitch and note-values retained / Mensutrich barlines.
  • (Posted 2019-03-16)  CPDL #53591:     
Editor: Andrew Fysh (submitted 2019-03-16).   Score information: A4, 7 pages   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Original pitch. Original note values retained.
  • (Posted 2010-04-30)  CPDL #21242:  Network.png
Editor: Fernando Gómez Jácome (submitted 2010-03-17).   Score information: A4, 4 pages, 85 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: Paradisi porta per Evam
Composer: Juan Escribano

Number of voices: 6vv   Voicing: SAATBB

Genre: SacredMotetMagnificat antiphon at First Vespers for the Feast of the Assumption

Language: Latin
Instruments: A cappella

First published: c.1508 in Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Capp. Sist. 46 [Rome]

Description: The only surviving source of this work is a hand-copied choirbook in the Vatican Library.

External websites:

Original text and translations

Latin.png Latin text

Paradisi porta per Evam cunctis clausa est, et per Mariam virginem iterum patefacta est. Alleluia.

English.png English translation

The gate of paradise through Eve was closed to all, and through the Virgin Mary again was made open. Alleluia.