Omnis terra (Robert Hugill): Difference between revisions
m (Text replace - "{{NewWork|2" to "{{PostedDate|2") |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*{{ | *{{PostedDate|2015-01-02}} {{CPDLno|34036}} [{{filepath:Omnis_Terra_Hugill.pdf}} {{pdf}}] | ||
{{Editor|Robert Hugill|2015-01-02}}{{ScoreInfo|A4|6|172}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}} | {{Editor|Robert Hugill|2015-01-02}}{{ScoreInfo|A4|6|172}}{{Copy|Creative Commons Attribution No Derivatives}} | ||
:'''Edition notes:''' Original composition by Robert Hugill | :'''Edition notes:''' Original composition by Robert Hugill |
Revision as of 17:25, 2 February 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: Robert Hugill (submitted 2015-01-02). Score information: A4, 6 pages, 172 kB Copyright: CC BY ND
- Edition notes: Original composition by Robert Hugill
General Information
Title: Omnis terra
Composer: Robert Hugill
Source of text: Psalm 66 (Latin Vulgate Psalm 65)
Number of voices: 5vv Voicing: SSATB
Genre: Sacred, Introit for 2nd Sunday in Ordinary Time (Epiphany II)
Language: Latin
Instruments: A cappella
Published: 2009
Description: Original composition by Robert Hugill setting the Latin verses from Psalm 65 which form the Introit for the 2nd Sunday in Ordinary Time.
The motet is set for five part unaccompanied choir (SSATB) and is part of Robert Hugill's sequence of motets Tempus per Annum setting the Latin introits for all the Sundays in the church's year and for major feasts.
External websites: http://www.hugill.demon.co.uk/catalogue/tempus-per-annum.html
Original text and translations
Latin text
Omnis terra adoret te, Deus, et psallat tibi;
psalmum dicat nomni tuo, Altissime;
Jubilate Deo, omnis terra,
psalmum dicite nomini ejus:
date gloriam laudi ejus.
English translation
Let all the earth adore Thee, O God, and sing to Thee:
Let it sing a psalm to Thy Name, O Most High.
Shout with joy to God, all the earth, sing ye a psalm to His Name:
give glory to His praise.