O pulcherrima mulierum (Jacques Arcadelt): Difference between revisions
m (new web address) |
m (Text replacement - "\{\{Published\|([0-9]*)\}\}" to "{{Pub|1|$1}}") |
||
(7 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
{{Legend}} | {{#Legend:}} | ||
*{{PostedDate|2011-02-19}} {{CPDLno|22989}} [http://danielmahraun.com/?page_id=16 {{net}}] | |||
*{{ | |||
{{Editor|Daniel Mahraun|2011-01-10}}{{ScoreInfo|Letter|9|156}}{{Copy|Personal}} | {{Editor|Daniel Mahraun|2011-01-10}}{{ScoreInfo|Letter|9|156}}{{Copy|Personal}} | ||
:'''Edition notes:''' The piece has been transposed to better fit modern, mixed ensembles. The score order of the tenor and BI part have been reversed due to range/tessitura issues. {{KbdRed}} | :'''Edition notes:''' The piece has been transposed to better fit modern, mixed ensembles. The score order of the tenor and BI part have been reversed due to range/tessitura issues. {{KbdRed}} | ||
Line 13: | Line 12: | ||
{{Genre|Sacred|Antiphons}} | {{Genre|Sacred|Antiphons}} | ||
{{Language|Latin}} | {{Language|Latin}} | ||
{{Instruments|A cappella}} | |||
{{Pub|1|1530}} | |||
'''Description:''' The text is a compilation of paraphrases from the Song of Solomon. Details about the scriptural source(s) are included in the editorial notes. These compiled phrases are combined with a Marian prayer sung to a simple tenor. | '''Description:''' The text is a compilation of paraphrases from the Song of Solomon. Details about the scriptural source(s) are included in the editorial notes. These compiled phrases are combined with a Marian prayer sung to a simple tenor. | ||
Line 21: | Line 20: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|Latin | {{top}}{{Text|Latin| | ||
O pulcherrima mulierum, vulnerasti cor meum, | |||
soror mea, amica mea. Descende in hortum meum. | soror mea, amica mea. Descende in hortum meum. | ||
Veni, dilecta mea. Tota pulchra es, amica mea. Veni et coronaberis. | Veni, dilecta mea. Tota pulchra es, amica mea. Veni et coronaberis. | ||
}} | |||
{{Translation|English | {{mdl}} | ||
{{Translation|English| | |||
Most beautiful of women, you have stricken my heart, | |||
my sister, my dear one. Come down into my garden. | my sister, my dear one. Come down into my garden. | ||
Come, my beloved. You are wholly beautiful, my dear one. | Come, my beloved. You are wholly beautiful, my dear one. | ||
Come, you shall be crowned. | Come, you shall be crowned. | ||
}} | |||
{{btm}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 19:15, 16 October 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Web Page | |
File details | |
Help |
- Editor: Daniel Mahraun (submitted 2011-01-10). Score information: Letter, 9 pages, 156 kB Copyright: Personal
- Edition notes: The piece has been transposed to better fit modern, mixed ensembles. The score order of the tenor and BI part have been reversed due to range/tessitura issues. Includes a keyboard reduction of the a cappella choral score.
General Information
Title: O pulcherrima mulierum
Composer: Jacques Arcadelt
Number of voices: 5vv Voicing: SATBB
Genre: Sacred, Antiphon
Language: Latin
Instruments: A cappella
First published: 1530
Description: The text is a compilation of paraphrases from the Song of Solomon. Details about the scriptural source(s) are included in the editorial notes. These compiled phrases are combined with a Marian prayer sung to a simple tenor.
External websites:
Original text and translations
Latin text O pulcherrima mulierum, vulnerasti cor meum, |
English translation Most beautiful of women, you have stricken my heart, |