O admirabile commertium (William Byrd): Difference between revisions
Richard Mix (talk | contribs) |
m (.sib file) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*'''CPDL #4217:''' [{{filepath:BYRD-OAD.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-OAD.mid}} {{mid}}] | *'''CPDL #4217:''' [{{filepath:BYRD-OAD.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-OAD.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-OAD.sib}} Sibelius 4] | ||
{{Editor|David Fraser|2002-11-19}}{{ScoreInfo|A4|4|107}} {{Copy|CPDL}} | {{Editor|David Fraser|2002-11-19}}{{ScoreInfo|A4|4|107}} {{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Revised Jan 09 | :'''Edition notes:''' Revised Jan 09 |
Revision as of 22:28, 21 November 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #4217: Sibelius 4
- Editor: David Fraser (submitted 2002-11-19). Score information: A4, 4 pages, 107 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Revised Jan 09
General Information
Title: O admirabile commertium
Composer: William Byrd
Number of voices: 4vv Voicing: AATB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Gradualia II (1607), no.7
Description: This antiphon is used as follows in the Roman rite:
The Circumcision of Jesus, Prime & Second Vespers;
The Octave of the Nativity, Prime & Second Vespers;
The Purification, First Vespers;
The Vigil of the Epiphany, First Vespers, Lauds & Prime.
External websites:
Original text and translations
Latin text
O admirabile commertium: creator generis humani, animatum corpus sumens, de Virgine nasci dignatus est, et procedens homo sine semine, largitus est nobis suam Deitatem.
English translation
O wondrous exchange: the Creator of humankind, taking upon him a living body, vouchsafed to be born of a Virgin and, without seed, becoming a man, hath made us partakers of his Divinity.