O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 60 (Johann Sebastian Bach): Difference between revisions
m (Text replace - "'''Instruments:''' {{acap}} or {{KbdAcc}}<br>" to "{{Instruments|A cappella or keyboard}}") |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|German | {{Text|German| | ||
Es ist genug: | Es ist genug: | ||
Herr, wenn es dir gefällt, | Herr, wenn es dir gefällt, | ||
So spanne mich doch aus! | So spanne mich doch aus! | ||
Mein Jesus kommt: | Mein Jesus kommt: | ||
Nun gute Nacht, o Welt! | Nun gute Nacht, o Welt! | ||
Ich fahr’ ins Himmelshaus | Ich fahr’ ins Himmelshaus | ||
Ich fahre sicher hin mit Frieden | Ich fahre sicher hin mit Frieden | ||
Mein grosser Jammer bleibt darnieden. | Mein grosser Jammer bleibt darnieden. | ||
Es ist genug, | Es ist genug, | ||
Es ist genug! | Es ist genug!}} | ||
{{Translation|English| | |||
It is enough: | |||
Lord, if it pleases Thee | |||
I'll lay my burden down! | |||
My Jesus comes: | |||
I bid the world “farewell”! | |||
I seek my heav'nly home. | |||
I travel safely there with contentment | |||
My earthly cares no more important. | |||
It is enough, | |||
It is enough.}} | |||
It is enough, | |||
It is enough. | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Baroque music]] | [[Category:Baroque music]] |
Revision as of 15:41, 23 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- Editor: William Long (submitted 2006-07-20). Score information: Letter, 2 pages, 98 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
General Information
Title: Es ist genug (Chorale from Cantata 60)
Composer: Johann Sebastian Bach
Number of voices: 1v Voicing: SATB
Genre: Sacred, Cantata
Language: German
Instruments: A cappella or keyboard
Published:
Description: Chorale from O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 60" NB: Cantata BWV 20 has the same title, but does not include this chorale
External websites:
Original text and translations
German text
Es ist genug:
Herr, wenn es dir gefällt,
So spanne mich doch aus!
Mein Jesus kommt:
Nun gute Nacht, o Welt!
Ich fahr’ ins Himmelshaus
Ich fahre sicher hin mit Frieden
Mein grosser Jammer bleibt darnieden.
Es ist genug,
Es ist genug!
English translation
It is enough:
Lord, if it pleases Thee
I'll lay my burden down!
My Jesus comes:
I bid the world “farewell”!
I seek my heav'nly home.
I travel safely there with contentment
My earthly cares no more important.
It is enough,
It is enough.