Difference between revisions of "Nunc dimittis"

From ChoralWiki
Jump to: navigation, search
(In English, as part of an Evening Service)
(Add a few missing settings)
Line 16: Line 16:
 
*[[Evening Service in G Major (Crys Armbrust)|Crys Armbrust in G]] SATB divisi
 
*[[Evening Service in G Major (Crys Armbrust)|Crys Armbrust in G]] SATB divisi
 
*[[Evening Service in A Major (Samuel Arnold)|Samuel Arnold in A]] SATB organ ad lib.
 
*[[Evening Service in A Major (Samuel Arnold)|Samuel Arnold in A]] SATB organ ad lib.
*[[Evening service in D Major (Edward Bairstow)|Evening service in D Major (Edward Bairstow)]] SATB with organ
+
*[[Evening service in D Major (Edward Bairstow)|Edward Bairstow]] in D SATB with organ
 
*[[Magnificat and Nunc Dimittis in E (Joseph Barnby)|Joseph Barnby in E]] SATB organ
 
*[[Magnificat and Nunc Dimittis in E (Joseph Barnby)|Joseph Barnby in E]] SATB organ
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in F (Thomas Barrow)|Thomas Barrow in F]] SATB
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in F (Thomas Barrow)|Thomas Barrow in F]] SATB
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis from the Fourth Service (Adrian Batten)|Adrian Batten]] (from the ''Fourth service'')
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis from the Fourth Service (Adrian Batten)|Adrian Batten]] (from the ''Fourth service'')
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in E minor (William Bennett)|William Bennett in E minor]] SATB
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in E minor (William Bennett)|William Bennett in E minor]] SATB
 +
*[[Fauxbourdon (John Bertalot)|John Bertalot]] Fauxbourdons SATB divisi
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis (Dorian) (Elway Bevin)|Elway Bevin]] SAATB
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis (Dorian) (Elway Bevin)|Elway Bevin]] SAATB
 +
*Simon Biazek
 +
**[[Evening Service for Men's Voices (Magnificat & Nunc dimittis) (Simon Biazeck)|For men's voices]] ATB (organ ''ad lib.'')
 +
**[[Evening Service: Magnificat and Nunc dimittis (Simon Biazeck)|Evensing Service]] SATB with organ
 +
**See also Latin ''Octavi toni'' setting below
 
*[[Simeon's hymn (Nunc dimittis) (Peter Bird)|Peter Bird]] SATB
 
*[[Simeon's hymn (Nunc dimittis) (Peter Bird)|Peter Bird]] SATB
 
*[[Magnificat and Nunc Dimittis in B minor (Hugh Blair)|Hugh Blair in B minor]] SSAATTBB organ
 
*[[Magnificat and Nunc Dimittis in B minor (Hugh Blair)|Hugh Blair in B minor]] SSAATTBB organ
Line 31: Line 36:
 
*[[Evening Service in F (Edward Bunnett)|Edward Bunnett in F]] SATB organ
 
*[[Evening Service in F (Edward Bunnett)|Edward Bunnett in F]] SATB organ
 
*[[William Byrd]]
 
*[[William Byrd]]
 +
**[[Short Evening Service (William Byrd)|from the ''Short Evening Service'']] SAATTB
 
**[[Second Service (William Byrd)|from the ''Second Service'']] Alto verse, SAATB & organ
 
**[[Second Service (William Byrd)|from the ''Second Service'']] Alto verse, SAATB & organ
 
**[[Third Service (William Byrd)|<span style="color:gray">from the ''Third Service''</span>]] SAATB All editions withdrawn
 
**[[Third Service (William Byrd)|<span style="color:gray">from the ''Third Service''</span>]] SAATB All editions withdrawn
 
**[[Great Service Magnificat and Nunc Dimittis (William Byrd)|''Great Service'']] SAATB.SAATB
 
**[[Great Service Magnificat and Nunc Dimittis (William Byrd)|''Great Service'']] SAATB.SAATB
**[[Short Evening Service (William Byrd)|from the ''Short Evening Service'']] SAATTB
+
**[[Magnificat and Nunc Dimittis (William Byrd)|Fauxbourdons]] SATBB
 
**''See also Latin setting below''
 
**''See also Latin setting below''
 
*[[Magnificat and Nunc Dimittis in B flat (John Baptiste Calkin)|John Baptiste Calkin in B flat]] SATB organ
 
*[[Magnificat and Nunc Dimittis in B flat (John Baptiste Calkin)|John Baptiste Calkin in B flat]] SATB organ
Line 47: Line 53:
 
*[[John Clarke-Whitfeld]]
 
*[[John Clarke-Whitfeld]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in A minor (John Clarke-Whitfeld)|Magnificat and Nunc dimittis in A minor]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in A minor (John Clarke-Whitfeld)|Magnificat and Nunc dimittis in A minor]]
**[[Magnificat and Nunc Dimittis in F (John Clarke-Whitfeld)|Magnificat and Nunc dimittis in F]]
+
**[[Magnificat and Nunc dimittis in F (John Clarke-Whitfeld)|Magnificat and Nunc dimittis in F]]
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in G (Benjamin Cooke)|Benjamin Cooke]]
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in G (Benjamin Cooke)|Benjamin Cooke]]
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in C (Robert Cooke)|Robert Cooke]]
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in C (Robert Cooke)|Robert Cooke]]
Line 53: Line 59:
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in C (Robert Creighton)|Magnificat and Nunc dimittis in C]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in C (Robert Creighton)|Magnificat and Nunc dimittis in C]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in E flat (Robert Creighton)|Magnificat and Nunc dimittis in E flat]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in E flat (Robert Creighton)|Magnificat and Nunc dimittis in E flat]]
 +
*[[Evening Service in F (George Day)|George Day]] in F SATB with organ
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in D (Thomas Sanders Dupuis)|Thomas Sanders Dupuis]]
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in D (Thomas Sanders Dupuis)|Thomas Sanders Dupuis]]
*[[Nunc dimittis (John Farmer)|John Farmer]]
 
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in G minor (Richard Farrant)|Richard Farrant]]
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in G minor (Richard Farrant)|Richard Farrant]]
*[[Evening service in F minor (James Gibb)|James Gibb]] SATB & organ (English BCP)
+
*[[Evening service in F minor (James Gibb)|James Gibb]] SATB & organ
 
*Orlando Gibbons
 
*Orlando Gibbons
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis (Short Service) (Orlando Gibbons)|from the "Short Service"]] SATB (with antiphony requiring 8 singers) <!--[[The Short Service (Orlando Gibbons)]] is a redundant link-->
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis (Short Service) (Orlando Gibbons)|from the "Short Service"]] SATB (with antiphony requiring 8 singers) <!--[[The Short Service (Orlando Gibbons)]] is a redundant link-->
 
**[[Nunc Dimittis from the Second Service (Orlando Gibbons)|from the Second Service]] SAATB with verse SSAT & organ
 
**[[Nunc Dimittis from the Second Service (Orlando Gibbons)|from the Second Service]] SAATB with verse SSAT & organ
 
**''see also setting of [[Nunc dimittis (Song 3) (Orlando Gibbons)|"Grant now in peace" to <small>TUNE 3</small>]] below''
 
**''see also setting of [[Nunc dimittis (Song 3) (Orlando Gibbons)|"Grant now in peace" to <small>TUNE 3</small>]] below''
 +
*[[Nunc dimittis (Charles H. Giffen)|Charles H. Giffen]], ATBarB and SATB ''a cappella'' editions
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in F (John Goldwin)|John Goldwin]] SATB
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in F (John Goldwin)|John Goldwin]] SATB
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in C (Maurice Greene)|Maurice Greene]] SSAATTBB
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in C (Maurice Greene)|Maurice Greene]] SSAATTBB
 +
*[[Nunc Dimittis Canonico Johannes (Harrison Hackett)|Harrison Hackett]] SATB
 
*Christopher Hampson
 
*Christopher Hampson
 
**[[Magnificat & Nunc Dimittis in G (Christopher Hampson)|Magnificat & Nunc dimittis in G]] SATB & organ
 
**[[Magnificat & Nunc Dimittis in G (Christopher Hampson)|Magnificat & Nunc dimittis in G]] SATB & organ
Line 84: Line 92:
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in C (Charles King)|Magnificat and Nunc dimittis in D]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in C (Charles King)|Magnificat and Nunc dimittis in D]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in F (Charles King)|Magnificat and Nunc dimittis in F]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in F (Charles King)|Magnificat and Nunc dimittis in F]]
 +
{{Middle}}
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in D minor (Henry Loosemore)|Henry Loosemore]] in D minor
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in D minor (Henry Loosemore)|Henry Loosemore]] in D minor
{{Middle}}
 
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in D (John Lugge)|John Lugge]]
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in D (John Lugge)|John Lugge]]
 
*[[Magnificat and Nunc Dimittis, 3 Faux Bourdon Settings (Denis Mason)|Denis Mason]]
 
*[[Magnificat and Nunc Dimittis, 3 Faux Bourdon Settings (Denis Mason)|Denis Mason]]
Line 117: Line 125:
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in E flat (John Stainer)|in E flat]] SATB & organ
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in E flat (John Stainer)|in E flat]] SATB & organ
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in B flat (John Stainer)|in B flat]] SATB (div. SATTBB) & organ
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in B flat (John Stainer)|in B flat]] SATB (div. SATTBB) & organ
**[[Nunc dimittis in D minor (John Stainer)|''Nunc''only in d minor]] SATB & organ
+
**[[Nunc dimittis in D minor (John Stainer)|''Nunc dimittis'' only in d minor]] SATB & organ
 
*[[Charles Villiers Stanford]]
 
*[[Charles Villiers Stanford]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in B flat, Op. 10 (Charles Villiers Stanford)|in B flat, Op. 10]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in B flat, Op. 10 (Charles Villiers Stanford)|in B flat, Op. 10]]
Line 127: Line 135:
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis (Dorian) (Thomas Tallis)|Thomas Tallis (from ''Short Service in the Dorian mode'')]] SATB
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis (Dorian) (Thomas Tallis)|Thomas Tallis (from ''Short Service in the Dorian mode'')]] SATB
 
*Thomas Tomkins
 
*Thomas Tomkins
**[[Magnificat and Nunc dimittis from The Fifth Service (Thomas Tomkins)|The Fifth Service]] SATB organ (SAAB verse)
 
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis from The Second Service (Thomas Tomkins)|''The Second Service'']] SATB organ
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis from The Second Service (Thomas Tomkins)|''The Second Service'']] SATB organ
 +
**[[Magnificat and Nunc dimittis from The Fifth Service (Thomas Tomkins)|''The Fifth Service'']] SATB organ (SAAB verse)
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in F (John Travers)|John Travers]]
 
*[[Magnificat and Nunc dimittis in F (John Travers)|John Travers]]
 
*[[William Turner]]
 
*[[William Turner]]
Line 143: Line 151:
 
**[[Chant Service in G (Samuel Sebastian Wesley)|Nunc dimittis]] (from ''Chant Service in G'')
 
**[[Chant Service in G (Samuel Sebastian Wesley)|Nunc dimittis]] (from ''Chant Service in G'')
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in E (Samuel Sebastian Wesley)|Nunc dimittis]] (from ''Evening Service in E'')
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in E (Samuel Sebastian Wesley)|Nunc dimittis]] (from ''Evening Service in E'')
*[[Magnificat and Nunc Dimittis in F (John Clarke-Whitfeld)|John Clarke-Whitfeld]]
 
 
*[[Michael Wise]]
 
*[[Michael Wise]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in D minor (Michael Wise)|Magnificat and Nunc dimittis in D minor]]
 
**[[Magnificat and Nunc dimittis in D minor (Michael Wise)|Magnificat and Nunc dimittis in D minor]]
Line 165: Line 172:
  
  
*[[Nunc dimittis (Charles H. Giffen)|Charles H. Giffen]], ATBarB and SATB ''a cappella'' editions
 
*[[Nunc Dimittis Canonico Johannes (Harrison Hackett)|Harrison Hackett]] SATB
 
  
 
===Other settings===
 
===Other settings===
Line 172: Line 177:
 
*[[Nunc dimittis (sexti toni) (Anonymous)|Anonymous (sexti toni)]] SSAATTBB Latin, possibly by Lassus
 
*[[Nunc dimittis (sexti toni) (Anonymous)|Anonymous (sexti toni)]] SSAATTBB Latin, possibly by Lassus
 
*[[Ninje otpuščaješi (Nunc dimittis) (Alexander Arkhangelsky)|Alexander Arkhangelsky]] SATB in Slavonic: ''Ninje otpuščaješi ''
 
*[[Ninje otpuščaješi (Nunc dimittis) (Alexander Arkhangelsky)|Alexander Arkhangelsky]] SATB in Slavonic: ''Ninje otpuščaješi ''
 +
*[[Herr, nun lässest du deinen Diener (Johann Christoph Bach)|Johann Christoph Bach]] SATB.SATB German
 +
*[[Nunc dimittis Octavi Toni (Simon Biazeck)|Simon Biazek]] ''Octavi toni'' AATTBB Latin
 
*[[Simeon's Song (Claude Buchanan)]] SATB (does not include Gloria Patri)
 
*[[Simeon's Song (Claude Buchanan)]] SATB (does not include Gloria Patri)
*[[William Byrd]]
+
*[[Nunc dimittis (Gradualia) (William Byrd)|William Byrd]] from ''Gradualia I'' SATBarB Latin
**[[Nunc dimittis (Gradualia) (William Byrd)|from ''Gradualia I'']] a 5
+
*[[Nunc dimittis a 8 (Iacopo Corfini)|Iacopo Corfini]] SATB.SATB Latin
 
*[[O Lord because my heart's desire (William Daman)|William Daman "O Lord because my heart's desire"]] SATB metrical paraphrase
 
*[[O Lord because my heart's desire (William Daman)|William Daman "O Lord because my heart's desire"]] SATB metrical paraphrase
 +
*[[Nunc dimittis (John Farmer)|John Farmer]] SATB metrical paraphrase
 
*[[Nunc dimittis a 7 (Melchior Franck)|Melchior Franck]] SSATTBB
 
*[[Nunc dimittis a 7 (Melchior Franck)|Melchior Franck]] SSATTBB
 
*[[Lumen ad revelationem (Hernando Franco)]] SATTB
 
*[[Lumen ad revelationem (Hernando Franco)]] SATTB

Revision as of 08:27, 22 June 2018

The Presentation by Fra Angelico

Nunc dimittis (English: now you may dismiss) are the opening words of Simeon's song of praise on the occasion of the presentation of the infant Jesus in the Temple. After seeing Jesus, Simeon joyfully proclaims that he has seen God's salvation. Simeon had been promised by the Holy Spirit that he would not die without seeing the Saviour. Source of text: Luke 2:29-31; usually followed by the minor doxology Gloria Patri.

In the Church of England, the Book of Common Prayer combined the offices of Vespers and Compline, stipulating that both the Magnificat and the Nunc dimittis be sung at Evening Prayer. For this reason, the Nunc dimittis is often found set to music in a pair with the Magnificat (see Category:Evening Canticles). In the traditional Roman rite, the Nunc dimittis also forms the Tract for Mass of the Presentation in the season after Septuagesima.








Musical settings at CPDL

In English, as part of an Evening Service


Other settings

Other settings possibly not included in the manual list above

Common texts

Latin.png Latin text


Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace:
Quia viderunt oculi mei salutare tuum
Quod parasti ante faciem omnium populorum:
Lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuae Israel.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
 

English.png English text

The Book of Common Prayer, 1662
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace: according to thy word.
For mine eyes have seen: thy salvation,
Which thou hast prepared: before the face of all people;
To be a light to lighten the Gentiles: and to be the glory of thy people Israel.

Glory be to the Father, and to the Son: and to the Holy Ghost;
As it was in the beginning, is now, and ever shall be: world without end. Amen.
 

German.png German text


Herr, nun lässest du deinen Diener in Frieden fahren, wie du gesagt hast.
Denn meine Augen haben deinen Heiland gesehen,
welchen du bereitet hast vor allen Völkern,
ein Licht zu erleuchten die Heiden, und zum Preis deines Volk Israel.

Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist,
wie im Anfang, so auch jetzt und alle Zeit, und in Ewigkeit. Amen.
 

New Testament text & translations

Greek.png Greek text

Νυν απολύεις τον δούλον σου, Δέσποτα, κατά το ρήμα σου εν ειρήνη,
ότι είδον οι οφθαλμοί μου το σωτήριόν σου,
ο ητοίμασας κατά πρόσωπον πάντων των λαών,
φως εις αποκάλυψιν εθνών και δόξαν λαού σου Ισραήλ.
 

Serbian.png Serbian translation

Ниње отпушчајеши
Сад отпушташ у миру, слугу својега,
Господе, по речи својој;
Јер видеше очи моје Спасење твоје;
Које си уготовио пред лицем свију народа.
Светлост, да просвећује незнабошце,
и славу народа твојега Израиља.
 

Chinese.png Chinese translation

Modern Chinese:
主啊!現在可照禰的話,放禰的僕人平安去了!
因為我親眼看見了禰的救援,
即禰在萬民之前早準備好的:
為作啟示異邦的光明,禰百姓以色列的榮耀。

光榮歸於父、及子、及聖神,
起初如何,今日亦然,直到永遠。亞孟。
 

Chinese.png Chinese translation

Classical Chinese:
求我主宰,覆爾所示,
放爾僕人,安然謝世!
既見救恩,我心則慰,
念斯救恩,實爾所備;
普天生靈,咸仰其惠;
萬國之光,義塞之輝!
 

Dutch.png Dutch translation

Heer laat Uw dienaar nu,
naar Uw woord, in vrede gaan.
Want mijn ogen hebben het heil aanschouwd
dat Gij hebt bereid voor het aanschijn van de volkeren:
een licht ter openbaring aan de heidenen,
de glorie van Uw volk Israel.
 

Danish.png Danish translation

Herre, nu lader du din tjener gå bort
med fred efter dit ord.
For mine øjne har set din frelse,
som du har beredt for alle folk:
Et lys til åbenbaring for hedninger
og en herlighed for dit folk Israel.
 

Italian.png Italian translation

Ora lascia, o Signore, che il tuo servo
vada in pace secondo la tua parola,
perché i miei occhi hanno visto la tua salvezza,
preparata da te davanti a tutti i popoli,
luce per illuminare le genti
e gloria del tuo popolo, Israele.
 

Metrical versions

English.png English translation

Old Version Metrical Psalter 86. 86 (C.M.)
O Lord my God because my heart hath longed earnestly
My Lord and Saviour to behold and see before I die;
The joy and health of all mankind desired long before;
Who now is come into the world lost man for to restore.

Then suffer, Lord, thy servant now in peace for to depart,
According to thy holy word, which doth rejoice my heart;
Because my eyes which thou hast made to give my body light,
have now beheld thy saving health, which is the Lord of might.

Whom thou hast mercifully set, of thy abundant grace,
in open sight, and visible, before all people's face
The Gentiles to illuminate, who do in darkness dwell,
also to be the glory of thy people Israel.
 

English.png English text

New Version Metrical Psalter (CM)
Lord, let thy servant now depart into thy promis'd rest,
Since my expecting eyes have been with thy salvation blest;

Which till this time thy favour'd saints and prophets only knew;
Long since prepar'd, but now set forth in all the people's view.

A light to shew the heathen world the way to saving grace;
But, O! the light and glory both of Israel's chosen race.

To Father, Son, and Holy Ghost, the God whom we adore,
Be glory ; as it was, is now, and shall be evermore.
 

External links