Non vos relinquam orphanos (William Byrd): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Richard Mix (talk | contribs) |
m (.sib file) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Legend}} | {{Legend}} | ||
*'''CPDL #6545:''' [{{filepath:BYRD-NON.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-NON.mid}} {{mid}}] | *'''CPDL #6545:''' [{{filepath:BYRD-NON.pdf}} {{pdf}}] [{{filepath:BYRD-NON.mid}} {{mid}}] [{{filepath:BYRD-NON.sib}} Sibelius 4] | ||
{{Editor|David Fraser|2004-01-21}}{{ScoreInfo|A4|3|93}} {{Copy|CPDL}} | {{Editor|David Fraser|2004-01-21}}{{ScoreInfo|A4|3|93}} {{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' Revised Jan 09 | :'''Edition notes:''' Revised Jan 09 |
Revision as of 22:46, 21 November 2010
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #6545: Sibelius 4
- Editor: David Fraser (submitted 2004-01-21). Score information: A4, 3 pages, 93 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Revised Jan 09
General Information
Title: Non vos relinquam orphanos
Composer: William Byrd
Source of text: John 14:18; 16:22
Number of voices: 5vv Voicing: AATTB
Genre: Sacred, Motet
Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: Gradualia II (1607), no.37
Description: Antiphon to the Magnificat, First Vespers, Pentecost
External websites:
Original text and translations
Latin text
Non vos relinquam orphanos, alleluia. Vado, et venio ad vos, alleluia. Et gaudebit, cor vestrum, alleluia.
English translation by The St. Ann Choir, directed by William Mahrt.
I will not leave you orphans, alleluia. I go, and I will come to you, alleluia. And your heart shall rejoice, alleluia.
Original text and translations may be found at I will not leave you comfortless (William Byrd).