Night song (Peter Bird)

From ChoralWiki
Revision as of 12:47, 6 November 2017 by Claude T (talk | contribs) (→‎Music files: Exported Sibelius file as MXL one, uploaded and added link)
Jump to navigation Jump to search

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Sibelius.png Sibelius
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #29168:        (Sibelius 5)
Editor: Peter Bird (submitted 2013-05-18).   Score information: Letter, 9 pages, 100 kB   Copyright: CC BY SA
Edition notes: Text, and some explanation of text, on last page of the PDF. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Night song
Composer: Peter Bird

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SecularEvening Canticles

Language: English
Instruments: Accompanied by one drum

{{Published}} is obsolete (code commented out), replaced with {{Pub}} for works and {{PubDatePlace}} for publications.

Description: This style of this song is inspired by both Native American and African choral traditions. The Paiute place-names in the text fix it in the lonely lands north of the Grand Canyon: the High Plateaus around the Arizona-Utah border. (Paunsagunt, Kaibab, & Kaiparowits are the great plateaus which frame the country; Kanab & Nankoweap are two permanent creeks which supported small Indian villages.) This song expresses the joy of togetherness on a starry night with gentle breezes in the pines and perhaps a far-off sound of running water.
This is a shingled part-song consisting of repeated 4-bar phrases of 5/4. The diatonic pitches are easy to read, and the only challenge is to count correctly until this meter becomes natural. As each voice part has only 4 or 5 distinct phrases (totalling 16 or 20 distinct bars), it is not hard to memorize. It could serve well as a concert-closer (or encore number) in an evening concert. Length: 3:45

External websites: http://peterbird.name/choral/

Original text and translations

English.png English text

Paunsagunt, Kaibab, and Kaiparowits
walk under the stars.

Pinyon, ponderosa, and bristlecone
whisper the wind.

Kanab and Nankoweap
flow on through the night.

Shinumo. Tokawana. Shinumo.

Star.