Nein, Geliebter, Op. 65, No. 13 (Johannes Brahms): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Make now works page for Brahms - Neue Liebeslieder - Opus 65 - Number 13 - "Nein, Geliebter") |
(Add translation for Brahms Neue Liebeslieder No 13) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
:dämpfe deinen Trieb, | :dämpfe deinen Trieb, | ||
:daß es nicht die Welt erkennt, | :daß es nicht die Welt erkennt, | ||
:wie wir uns so lieb.<br> | :wie wir uns so lieb. | ||
:German text by Georg Friedrich Daumer (1800-1875)<br> | |||
:Based on a text in Russian by Anonymous/Unidentified Artist, [text unavailable]<br> | |||
<br> | |||
<br> | |||
{{Translation|English}} | |||
:No, my love, don't sit | |||
:so near me! | |||
:Do not stare so ardently | |||
:at my face! | |||
:However much your heart may burn, | |||
:suppress your urges, | |||
:so that the world will not see | |||
:how much we love each other. | |||
:English translation copyright by Emily Ezust - [[http://www.lieder.net The Lied and Art Song Page]]<br> | |||
:Used with translator's permission.<br> | |||
<br> | |||
[[Category:Sheet music]] | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] |
Revision as of 19:59, 16 February 2008
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
CPDL #15968: Sibelius4
- Editor: John Henry Fowler (added 2008-2-12). Score information: A4, 4 pages, 49 kbytes Copyright: Public Domain
- Edition notes: File Sizes: PDF: 49 KB, MIDI: 14 KB, Sib4: 35 KB.
General Information
Title: Nein, Geliebter, Op. 65, No. 13
Composer: Johannes Brahms
Number of voices: 2vv Voicing: SA
Genre: Secular, Lieder
Language: German
Instruments: Piano 2 Pianos (4 Hand Piano)
Published: 1874
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
- Nein, Geliebter, setze dich
- mir so nahe nicht!
- Starre nicht so brünstiglich
- mir ins Angesicht!
- Wie es auch im Busen brennt,
- dämpfe deinen Trieb,
- daß es nicht die Welt erkennt,
- wie wir uns so lieb.
- German text by Georg Friedrich Daumer (1800-1875)
- Based on a text in Russian by Anonymous/Unidentified Artist, [text unavailable]
English translation
- No, my love, don't sit
- so near me!
- Do not stare so ardently
- at my face!
- However much your heart may burn,
- suppress your urges,
- so that the world will not see
- how much we love each other.
- English translation copyright by Emily Ezust - [The Lied and Art Song Page]
- Used with translator's permission.