Musikalische Exequien: Part I, No. 10 - Er sprach zu seinem lieben Sohn (Heinrich Schütz): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text and translations: Applied newest form of Text template)
(10 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{CPDLno|6002}} [[Media:ws-schz-m10.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-schz-m10.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-schz-m10.mxl|{{XML}}]] [[Media:ws-schz-m10.cap|{{Cap}}]]
*{{CPDLno|6002}} {{LinkW|schz-m10.pdf|schz-m10.mid|schz-m10.zip|Capella}}
{{Editor|Michael Dreschel|2003-11-10}}{{ScoreInfo|A4|3|32}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|Michael Dreschel|2003-11-10}}{{ScoreInfo|A4|3|32}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' choral parts only, solo and instrumental parts missing. Capella file is [[zipped]].
:'''Edition notes:''' choral parts only, solo and instrumental parts missing. {{MXL}}


==General Information==
==General Information==
'''Title:''' ''Musikalische Exequien: Part I, No. 10 - Er sprach zu seinem lieben Sohn''<br>
'''Title:''' ''Musikalische Exequien: Part I, No. 10 - Er sprach zu seinem lieben Sohn''<br>
'''Work:''' {{NoCo|Musikalische Exequien}}<br>
{{Composer|Heinrich Schütz}}
{{Composer|Heinrich Schütz}}


Line 14: Line 14:
{{Language|German}}
{{Language|German}}
{{Instruments|A cappella}}
{{Instruments|A cappella}}
'''Published:'''
{{Pub|1|}}


'''Description:'''  
'''Description:'''  


'''External websites:'''  
'''External websites:'''


==Original text and translations==
==Original text and translations==
{{Text|German|
{{top}}{{Text|German|
Er sprach zu seinem lieben Sohn :  
Er sprach zu seinem lieben Sohn :  
die Zeit ist hier zu erbarmen,  
die Zeit ist hier zu erbarmen,  
Line 28: Line 28:
erwürg, für sie den bittern Tod
erwürg, für sie den bittern Tod
und lass sie mit dir leben.}}
und lass sie mit dir leben.}}
 
{{mdl}}
{{Translation|French|
{{Translation|French|
Il dit à son Fils bien-aimé :  
Il dit à son Fils bien-aimé :  
Line 36: Line 36:
détruis pour eux la mort amère,  
détruis pour eux la mort amère,  
et qu’ils vivent avec toi.}}
et qu’ils vivent avec toi.}}
 
{{btm}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]

Revision as of 16:36, 1 July 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
MusicXML.png MusicXML
Capella.png Capella
File details.gif File details
Question.gif Help
  • CPDL #06002:         
Editor: Michael Dreschel (submitted 2003-11-10).   Score information: A4, 3 pages, 32 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: choral parts only, solo and instrumental parts missing. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Musikalische Exequien: Part I, No. 10 - Er sprach zu seinem lieben Sohn
Work: Musikalische Exequien
Composer: Heinrich Schütz

Number of voices: 6vv   Voicing: SSATTB

Genre: SacredMotet

Language: German
Instruments: A cappella

First published:

Description:

External websites:

Original text and translations

German.png German text

Er sprach zu seinem lieben Sohn :
die Zeit ist hier zu erbarmen,
fahr hin, mein’s Herzens werte Kron
und hilf ihn aus der Sünden Not,
erwürg, für sie den bittern Tod
und lass sie mit dir leben.

French.png French translation

Il dit à son Fils bien-aimé :
le temps est venu d’avoir pitié.
Va, précieuse couronne de mon cœur,
tire-les de la misère du péché,
détruis pour eux la mort amère,
et qu’ils vivent avec toi.