Misericordia Domini (Giuseppe Pitoni): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{Legend}}


*{{NewWork|2010-01-22}} '''CPDL #20890:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/4/43/Misericordia_Domini.pdf  {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/8/89/Misericordia_Domini.mid  {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/20/Misericordia_Domini.cap Capella]
*{{NewWork|2010-01-22}} '''CPDL #20890:''' [http://www.cpdl.org/wiki/images/4/43/Misericordia_Domini.pdf  {{pdf}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/8/89/Misericordia_Domini.mid  {{mid}}] [http://www.cpdl.org/wiki/images/2/20/Misericordia_Domini.cap Capella]
{{Editor|James Gibb|2010-01-22}}{{ScoreInfo|A4|2|56}}{{Copy|CPDL}}
{{Editor|James Gibb|2010-01-22}}{{ScoreInfo|A4|2|56}}{{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:'''  
:'''Edition notes:'''  
*{{NewWork|2008-03-18}} '''CPDL #16382:''' [{{SERVER}}/wiki/images/a/ab/Pitoni-misericordia.pdf {{extpdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/8/89/Pitoni-misericordia.MUS Finale 2007]
 
*'''CPDL #16382:''' [{{SERVER}}/wiki/images/a/ab/Pitoni-misericordia.pdf {{pdf}}] [{{SERVER}}/wiki/images/8/89/Pitoni-misericordia.MUS Finale 2007]
{{Editor|Paul R. Marchesano|2008-03-18}}'''Score information:''' Letter, 3 pages, 107 kbytes   {{Copy|CPDL}}
{{Editor|Paul R. Marchesano|2008-03-18}}'''Score information:''' Letter, 3 pages, 107 kbytes   {{Copy|CPDL}}
:'''Edition notes:''' Set at original pitch; note values halved.
:'''Edition notes:''' Set at original pitch; note values halved.
Line 26: Line 26:


==Original text and translations==
==Original text and translations==
 
{{Text|Latin}
{{Text|Latin}}''
<poem>
Misericordia Domini plena est terra, Alleluia.<br>
Misericordia Domini plena est terra, Alleluia.
Verbo Domini cæli firmati sunt, Alleluia. <br>
Verbo Domini cæli firmati sunt, Alleluia.
Exsultate justi in Domino rectos decet colaudatio.<br>
Exsultate justi in Domino rectos decet colaudatio.
Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto. <br>
Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto.
Sicut erat in principio et nunc et semper et in secula seculorum, Amen.''
Sicut erat in principio et nunc et semper et in secula seculorum, Amen.
</poem>


{{Translation|English}}
{{Translation|English}}
The earth is full of the mercy of the Lord, Alleluia.<br>
<poem>
By the word of the Lord the heavens were established, Alleluia.<br>
The earth is full of the mercy of the Lord, Alleluia.
Rejoice in the Lord, O ye just, praise becometh the upright.<br>
By the word of the Lord the heavens were established, Alleluia.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost.<br>
Rejoice in the Lord, O ye just, praise becometh the upright.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now and ever shall be, Amen.
As it was in the beginning, is now and ever shall be, Amen.
 
</poem>


[[Category:Sheet music]]
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Baroque music]]
[[Category:Easter]]

Revision as of 11:45, 16 March 2010

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


CPDL #20890: Icon_pdf.gif Icon_snd.gif Capella
Editor: James Gibb (submitted 2010-01-22).   Score information: A4, 2 pages, 56 kB   Copyright: CPDL
Edition notes:
Editor: Paul R. Marchesano (submitted 2008-03-18).   Score information: Letter, 3 pages, 107 kbytes   Copyright: CPDL
Edition notes: Set at original pitch; note values halved.

General Information

Title: Misericordia Domini
Composer: Giuseppe Pitoni
Source of Text: Psalm 33 vv 5b, 6a & 1 plus alleluias and Gloria.

Number of voices: 4vv   Voicing: SATB

Genre: SacredMotet

Language: Latin
Instruments: a cappella
Published: 1736

Description: Introit for the second Sunday after Easter

External websites:

Original text and translations

{{Text|Latin}

Misericordia Domini plena est terra, Alleluia.
Verbo Domini cæli firmati sunt, Alleluia.
Exsultate justi in Domino rectos decet colaudatio.
Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto.
Sicut erat in principio et nunc et semper et in secula seculorum, Amen.

English.png English translation

The earth is full of the mercy of the Lord, Alleluia.
By the word of the Lord the heavens were established, Alleluia.
Rejoice in the Lord, O ye just, praise becometh the upright.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost.
As it was in the beginning, is now and ever shall be, Amen.