Mary's hymn (Magnificat) (Peter Bird): Difference between revisions
No edit summary |
m (→Original text and translations: Applied newest form of Text template, removing <br> tags at the end of lines) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
'''Luke 1:46-55 (King James version)''' | '''Luke 1:46-55 (King James version)''' | ||
{{Text|English | {{Text|English| | ||
My soul doth magnify the Lord, | |||
My soul doth magnify the Lord, | And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. | ||
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour. | For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. | ||
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed. | For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name. | ||
For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name. | And his mercy is on them that fear him from generation to generation. | ||
And his mercy is on them that fear him from generation to generation. | |||
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their | He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their | ||
hearts. | hearts. | ||
He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. | He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree. | ||
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away. | He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away. | ||
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy; | He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy; | ||
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever. | As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.}} | ||
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. | {{Text|Latin| | ||
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. | Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. | ||
Amen. | Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. | ||
Amen.}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Modern music]] | [[Category:Modern music]] |
Revision as of 15:02, 1 April 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #14505: Sibelius 4
- Editor: Peter Bird (submitted 2007-04-25). Score information: Letter, 15 pages, 173 kB Copyright: Personal
- Copyright © 2007 by George Peter Bird. This edition may be freely distributed, duplicated, performed, and recorded.
- Edition notes: No variations in tempo or dynamic are marked; these are left to the discretion of the performers.
General Information
Title: Mary's hymn (Magnificat)
Composer: Peter Bird
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
(sometimes divisi)
Genre: Sacred, Evening Canticles
Languages: English, Latin
Instruments: optional organ accompaniment.
Published: 2007
Description: Opening theme stated by S is followed one measure later by A (canon at the 5th) and sung at 1/2 and 1/3 speeds by T and B, respectively (prolation canon). Mid-section is free polyphony and familiar style. Ending repeats canon above Gregorian tone VIIIG, one of the set used to sing the Magnificat in Latin.
External websites:
Original text and translations
Original text and translations may be found at Magnificat.
Luke 1:46-55 (King James version)
English text
My soul doth magnify the Lord,
And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their
hearts.
He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
Latin text
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum.
Amen.