Lydia, Op. 4, No. 2 (Gabriel Fauré): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
(+E#ditor - submission date for CPDL #5600 restored)
m (Text replace - 'Charles-Marie-René Leconte de Lisle' to 'Leconte de Lisle')
Line 17: Line 17:
'''Title:''' ''Lydia, Op. 4, No. 2'' <br>
'''Title:''' ''Lydia, Op. 4, No. 2'' <br>
{{Composer|Gabriel Fauré}}
{{Composer|Gabriel Fauré}}
{{Lyricist|Charles-Marie-René Leconte de Lisle| (1818-1894)}}
{{Lyricist|Leconte de Lisle| (1818-1894)}}


'''Number of voices:''' 1v &nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' Soprano or Tenor Solo<br>
'''Number of voices:''' 1v &nbsp;&nbsp;'''Voicing:''' Soprano or Tenor Solo<br>

Revision as of 01:11, 11 May 2009

Music files   (3 editions available)

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
File details.gif File details
Question.gif Help


  • CPDL #17610: Network.png
Contributor: David Newman (submitted 2008-07-21).   Score information: Letter, 3 pages, 150 kbytes   Copyright: Public Domain
Edition notes: In English and French. Edition in G.
  • CPDL #12243: Network.png
Editor: Pierre Gouin (submitted 2006-08-09).   Score information: A4, 3 pages   Copyright: © Les Éditions Outremontaises, 2006
Edition notes: Original scoring - high solo.
  • CPDL #5600: Network.png
Editor: Christian Mondrup (submitted 2003-10-04).   Score information: A4   Copyright: Personal
Edition notes: arranged for SATB choir a cappella by Christian Mondrup, Daniel Taupin in memoriam.

General Information

Title: Lydia, Op. 4, No. 2
Composer: Gabriel Fauré
Lyricist: Leconte de Lisle (1818-1894)

Number of voices: 1v   Voicing: Soprano or Tenor Solo
Genre: Secular, Chanson

Language: French
Instruments: Piano

Published: 1884

Description:

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Lydia sur tes roses joues
Et sur ton col frais et si blanc,
Roule étincelant
L’or fluide que tu dénoues;


Le jour qui luit est le meilleur,
Oublions l’éternelle tombe.
Laisse tes baisers de colombe
Chanter sur ta lèvre en fleur.


Un lys caché répand sans cesse
Une odeur divine en ton sein;
Les délices comme un essaim
Sortent de toi, jeune déesse.


Je t’aime et meurs, ô mes amours.
Mon âme en baisers m’est ravie!
O Lydia, rends-moi la vie,
Que je puisse mourir, mourir toujours!