Lobt Gott, ihr Christen, all zugleich (Michael Praetorius): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replace - ''''Genre:''' {{pcat|Sacred| music}}, Motet <br>' to '{{Genre|Sacred|Motets}}') |
(→Original text and translations: add translation) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
der heut ausschleußt sein Himmelreich | der heut ausschleußt sein Himmelreich | ||
und schenkt euch seinen Sohn. | und schenkt euch seinen Sohn. | ||
</poem> | |||
{{Translation|English}} | |||
<poem> | |||
Praise God, ye Christians, all togother | |||
In His highest throne, | |||
Who today unlocks the heavens | |||
And gives us his Son. | |||
</poem> | </poem> | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 15:36, 5 November 2009
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
German text
- Editor: Arno Rog (submitted 2000-09-16). Copyright: Personal
- Edition notes: also available in Dutch, ID #1371
Dutch text
- Editor: Arno Rog (submitted 2000-09-16). Copyright: Personal
- Edition notes:
General Information
Title: Lobt Gott, ihr Christen, all zugleich
Composer: Michael Praetorius
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Motet
Languages: German, Dutch
Instruments: a cappella
Published: Musae Sionae (1609)
Description:
External websites:
Original text and translations
German text
Lobt Gott, ihr Christen, all zu gleich
in seinem höchsten Thron,
der heut ausschleußt sein Himmelreich
und schenkt euch seinen Sohn.
English translation
Praise God, ye Christians, all togother
In His highest throne,
Who today unlocks the heavens
And gives us his Son.