Les miens aussi a 4 (Tielman Susato): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 29: Line 29:
brief verras decliner
brief verras decliner
voiant au vray que fortune envieuse
voiant au vray que fortune envieuse
de nostre amour veult estre envieuse
de nostre amour veult estre curieuse
pas ung deppart le faire decliner
pas ung deppart le faire decliner


Line 37: Line 37:
voyant en réalité que la Fortune,  
voyant en réalité que la Fortune,  
envieuse de notre amour,  
envieuse de notre amour,  
veut être envieuse de le faire décliner
veut être curieuse de le faire décliner
par un départ.}}
par un départ.}}
{{mdl}}
{{mdl}}

Revision as of 12:18, 21 September 2019

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Icon_mp3_globe.gif Mp3
MusicXML.png MusicXML
Finale.png Finale
Network.png Web Page
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2018-11-13)  CPDL #51862:   
Editor: Allen Garvin (submitted 2018-11-13).   Score information: Letter, 2 pages, 73 kB   Copyright: CC BY NC
Edition notes: Parts available at http://dfwviols.com/old/2016-02-20-01
  • CPDL #29664:        (Finale 2008)
Editor: André Vierendeels (submitted 2013-07-18).   Score information: A4, 3 pages, 90 kB   Copyright: CPDL
Edition notes: MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.

General Information

Title: Les miens aussi
Composer: Tielman Susato

Number of voices: 4vv   Voicing: STTB

Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: A cappella

First published: 1549 in Unziesme livre contenant vingt et neuf chansons amoureuses (Tielman Susato), no. 18

Description: This is a chanson réponce to Josquin's Mille regretz

External websites:

Original text and translations

French.png French text

Original text
Les miens (regretz)aussi
brief verras decliner
voiant au vray que fortune envieuse
de nostre amour veult estre curieuse
pas ung deppart le faire decliner

Modern French
Les miens aussi,
vite verras decliner
voyant en réalité que la Fortune,
envieuse de notre amour,
veut être curieuse de le faire décliner
par un départ.

English.png English translation

My sorrows will soon decline
as yours have
when seeing that envious Fate,
jealous of our love,
has tried to ruin it
by causing one of us to leave.