Lasso ch'i ardo (Adrian Willaert): Difference between revisions
Line 49: | Line 49: | ||
fredda una lingua et duo belli occhi chiusi | fredda una lingua et duo belli occhi chiusi | ||
rimaner, dopo noi, pien' di faville.}} | rimaner, dopo noi, pien' di faville.}} | ||
''Canzoniere 203'' | :''Canzoniere 203'' | ||
{{Translation|German| | {{Translation|German| | ||
Weh, daß ich glüh, und eine nicht will trauen! | Weh, daß ich glüh, und eine nicht will trauen! | ||
Line 68: | Line 68: | ||
Wie eine kalte Zung und, fest verschlossen, | Wie eine kalte Zung und, fest verschlossen, | ||
Ein Augenpaar nach uns viel Glut entbinden.}} | Ein Augenpaar nach uns viel Glut entbinden.}} | ||
{{Translation|Karl Förster}} | |||
{{mdl}} | {{mdl}} | ||
Line 90: | Line 90: | ||
long after us, this tongue, grown cold, yet your | long after us, this tongue, grown cold, yet your | ||
two lovely closed eyes, there, glowing still.}} | two lovely closed eyes, there, glowing still.}} | ||
{{Translator|Anthony S. Kline| ©}} | |||
{{btm}} | {{btm}} | ||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Renaissance music]] | [[Category:Renaissance music]] |
Revision as of 17:33, 20 March 2015
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
File details | |
Help |
- CPDL #15983: NoteWorthy Composer
- Editor: Brian Russell (submitted 2008-02-14). Score information: A4, 4 pages, 42 kB Copyright: CPDL
- Edition notes:
- Editor: Harald Wellmann (submitted 2006-09-20). Score information: A4, 8 pages, 108 kB Copyright: Personal
- Edition notes:
- CPDL #01269: Finale 2000
- Editor: Claudio Macchi (submitted 2000-08-24). Score information: Letter, 5 pages, 107 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: This edition only contains the first part of the work. The second part starting with Quest'arder mio is missing. Finale file is zipped.
General Information
Title: Lasso ch'i ardo
Composer: Adrian Willaert
Lyricist: Francesco Petrarca
Number of voices: 4vv Voicing: TTBB
Genre: Secular, Madrigal
Language: Italian
Instruments: A cappella
Published:
Description:
External websites:
Original text and translations
Italian text Lasso, ch'i' ardo, et altri non me 'l crede;
Weh, daß ich glüh, und eine nicht will trauen! Karl Förster translation |
English translation Alas, I burn, and others will not believe me:
|
- Brian Russell editions
- Harald Wellmann editions
- Claudio Macchi editions
- Adrian Willaert compositions
- TTBB
- 4-part choral music
- Secular music
- Madrigals
- Works in Italian
- A cappella
- Texts
- Italian texts
- Translations
- German translations
- Karl Förster translations
- English translations
- Translations with attribution
- Sheet music
- Renaissance music