L'adieu des bergers (Hector Berlioz): Difference between revisions
(DotNetWikiBot - applied templates {{Editor}} and/or {{Composer}}) |
m (Text replacement - "{{Published|}}" to "{{Pub|1|}}") |
||
(42 intermediate revisions by 11 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Music files== | ==Music files== | ||
*''' | {{#Legend:}} | ||
{{Editor|John Henry Fowler|2001-01-09}} | *{{CPDLno|32193}} [[Media:L_adieu_des_bergers.pdf|{{pdf}}]] [[Media:L adieu des bergers.mid|{{mid}}]] | ||
:'''Edition notes:''' | {{Editor|Jean Smolders|2014-06-07}}{{ScoreInfo|A4|9|87}}{{Copy|CPDL}} | ||
:'''Edition notes:''' {{KbdVer}} | |||
*{{CPDLno|21007}} [[Media:The_Shepherds'_Farewell.pdf|{{pdf}}]] [[Media:The_Shepherds'_Farewell.mid|{{mid}}]] [[Media:The_Shepherds'_Farewell.mxl|{{XML}}]] [[Media:The_Shepherds'_Farewell.cap|{{Cap}}]] | |||
{{Editor|James Gibb|2010-02-13}}{{ScoreInfo|A4|4|76}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' In {{Cat|Works in English|English}} translation. Voice parts only, with cues. {{MXL}} | |||
*{{CPDLno|1942}} [[Media:ws-ber-shep.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-ber-shep.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-ber-shep.enc|{{Enc}}]] | |||
{{Editor|John Henry Fowler|2001-01-09}}{{ScoreInfo|Letter|8|312}}{{Copy|CPDL}} | |||
:'''Edition notes:''' In English translation. {{KbdVer}} {{ScoreError}} | |||
==General Information== | ==General Information== | ||
'''Title:''' ''Shepherds' Farewell | '''Title:''' ''L'adieu des bergers'' from ''L'Enfance du Christ'', Op. 25<br> | ||
'''English title:''' ''The Shepherds' Farewell''<br> | |||
{{Composer|Hector Berlioz}} | {{Composer|Hector Berlioz}} | ||
{{Voicing|4|SATB}}<br> | {{Voicing|4|SATB}}<br> | ||
{{Genre|Sacred|Anthems}} | |||
{{Language| | {{Language|French}} | ||
{{Instruments|Orchestra}} | |||
{{Pub|1|}} | |||
'''Description:''' | '''Description:''' | ||
Line 22: | Line 31: | ||
==Original text and translations== | ==Original text and translations== | ||
{{Text|French}} | {{top}} | ||
{{Text|French| | |||
'''Adieu des bergers à la sainte famille''', from ''l'Enfance du Christ''. | |||
Il s’en va loin de la terre | |||
Où dans l’étable il vit le jour. | |||
De son père et de sa mère | |||
Qu’il reste le constant amour, | |||
Qu’il grandisse, qu’il prospère | |||
Et qu’il soit bon père à son tour. | |||
Oncques si, chez l’idolâtre, | |||
Il vient à sentir le malheur, | |||
Fuyant la terre marâtre, | |||
Chez nous qu’il revienne au bonheur. | |||
Que la pauvreté du pâtre | |||
Reste toujours chère à son cœur. | |||
Cher enfant, Dieu te bénisse! | |||
Dieu vous bénisse, heureux époux! | |||
Que jamais de l’injustice | |||
Vous ne puissiez sentir les coups. | |||
Qu’un bon ange vous avertisse | |||
Des dangers planant sur vous.}} | |||
{{Translation|English| | |||
''by Paul England'' | |||
Thou must leave thy lowly dwelling, | |||
The humble crib, the stable bare. | |||
Babe, all mortal babes excelling, | |||
Content our earthly lot to share. | |||
Loving father, Loving mother, | |||
Shelter thee with tender care! | |||
Blessed Jesus, we implore thee | |||
With humble love and holy fear. | |||
In the land that lies before thee, | |||
Forget not us who linger here! | |||
May the shepherd's lowly calling, | |||
Ever to thy heart be dear! | |||
Blest are ye beyond all measure, | |||
Thou happy father, mother mild! | |||
Guard ye well your heav'nly treasure, | |||
The Prince of Peace, The Holy Child! | |||
God go with you, God protect you, | |||
Guide you safely through the wild!}} | |||
{{middle}} | |||
''' | {{Translation|English| | ||
''literal translation by Carlos Mourão'' | |||
He goes away from the land | |||
where, in the barn, he saw the day. | |||
May he remain the constant love | |||
of his father and his mother, | |||
may he grow, may he thrive | |||
and may he be a good father in his turn. | |||
If he ever come to feel unhappiness | |||
among the idolatrous, | |||
fleeing from the stepmother land, | |||
may he return home to happiness. | |||
May the poverty of the shepherd | |||
always remain dear to his heart. | |||
Dear child, God bless you! | |||
God bless you, happy couple! | |||
May you never never feel | |||
the blows of injustice. | |||
May a good angel warn you | |||
of the dangers hovering over you.}} | |||
{{Translation|English}} | {{Translation|English| | ||
''by {{User|Ccubed}}: | |||
"I believe this translation is closer to the spirit of Berlioz's text."'' | |||
You must flee this humble stable, | |||
and leave the crib that held you there. | |||
Still, your father and your mother | |||
surround you with undying care! | |||
Grow and prosper, grow and prosper, | |||
and a father's love may you share! | |||
In that foreign land you flee to, | |||
should loneliness bring you tears, | |||
please remember us that love you; | |||
Return to joyous welcome here. | |||
May we shepherds, poor and simple, | |||
ever to your heart be dear! | |||
Dearest infant, may God bless you; | |||
God bless your happy parents too. | |||
May injustice never darken | |||
the love that God bestows on you. | |||
Guardian angels guide, protect you. | |||
May they lead you safely through!}} | |||
{{DEFAULTSORT:{{WorkSorter}}}} | |||
[[Category:Sheet music]] | [[Category:Sheet music]] | ||
[[Category:Christmas]] | [[Category:Christmas]] | ||
[[Category:Romantic music]] | [[Category:Romantic music]] |
Revision as of 21:00, 21 June 2019
Music files
ICON | SOURCE |
---|---|
Midi | |
MusicXML | |
Capella | |
Encore | |
Score Error | |
File details | |
Help |
- Editor: Jean Smolders (submitted 2014-06-07). Score information: A4, 9 pages, 87 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: Includes a keyboard version of the original accompaniment.
- Editor: James Gibb (submitted 2010-02-13). Score information: A4, 4 pages, 76 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: In English translation. Voice parts only, with cues. MusicXML source file(s) in compressed .mxl format.
- Editor: John Henry Fowler (submitted 2001-01-09). Score information: Letter, 8 pages, 312 kB Copyright: CPDL
- Edition notes: In English translation. Includes a keyboard version of the original accompaniment.
- Possible error(s) identified. See the discussion page for full description.
General Information
Title: L'adieu des bergers from L'Enfance du Christ, Op. 25
English title: The Shepherds' Farewell
Composer: Hector Berlioz
Number of voices: 4vv Voicing: SATB
Genre: Sacred, Anthem
Language: French
Instruments: Orchestra
First published:
Description:
External websites:
Original text and translations
French text Adieu des bergers à la sainte famille, from l'Enfance du Christ. by Paul England |
English translation literal translation by Carlos Mourão by Ccubed: |
- Jean Smolders editions
- Keyboard version
- James Gibb editions
- Works in English
- John Henry Fowler editions
- Sheet music errors
- Hector Berlioz compositions
- SATB
- 4-part choral music
- Sacred music
- Anthems
- Works in French
- Orchestra accompaniment
- Texts
- French texts
- Translations
- English translations
- Sheet music
- Christmas
- Romantic music