L'éclat de rire (Daniel Auber): Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "\{\{Voicing\|(.*)\|(.*)\}\}\<br\> " to "{{Voicing|$1|$2}} ")
 
(42 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Music files==
==Music files==
{{Legend}}
{{#Legend:}}
 
*{{PostedDate|2003-05-14}} {{CPDLno|5059}} [[Media:ws-aube-ecl.pdf|{{Pdf}}]] [[Media:ws-aube-ecl.mid|{{Mid}}]] [[Media:ws-aube-ecl.mus|{{mus}}]] (Finale 2003)
*<b>CPDL #5059:</b> [http://wso.williams.edu/cpdl/sheet/aube-ecl.pdf http://www.cpdl.org/wiki/images/8/84/Icon_pdf.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/sound/aube-ecl.mid http://www.cpdl.org/wiki/images/8/81/Icon_snd.gif] [http://wso.williams.edu/cpdl/source/aube-ecl.mus Finale-2003].<br>
{{Editor|Anne Dubrofsky|2003-05-14}}{{ScoreInfo|Letter|3|176}}{{Copy|Personal}}
:<b>Editor:</b> [[User:Anne Dubrofsky|Anne Dubrofsky]] <i>(added 2003-05-14)</i>.&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Score information: </b>Letter, 3 pages, 176 kbytes&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>Copyright:</b> [[ChoralWiki:Personal|Personal]]<br>
:{{EdNotes|}}
<!-- include additional edition information, especially instructions, revisions, or deviations from the original score.-->
:<b>Edition notes:</b>


==General Information==
==General Information==
<b>Title:</b> <i>L'&eacute;clat de Rire</i><br>
{{Title|''L’Éclat de rire''}}
<b>Composer:</b> [[Francois Auber]]<br>
{{Composer|Daniel Auber}}
<!-- other options include: Opus number, arranger, catalog number, larger work, listing of movements, etc. -->


<b>Number of voices:</b> 1vv&nbsp;&nbsp;<b>Voicing:</b> solo<br>
{{Voicing|1|Solo high}}
'''Genre:''' [[ Music|]], [[]] <br>
{{Genre|Secular|Chansons}}
<b>Language:</b> [[French]]<br>
{{Language|French}}
<b>Instruments: </b><br>
{{Instruments|Piano}}
<b>Published: </b><br>
{{Pub|1|}}
{{Descr| }}
{{#ExtWeb:}}
==Original text and translations==
{{Text|French|
1.
C’est l’histoire amoureuse
Autant que fabuleuse
D’un galant fier à bras
Ah, ah, ah, ah !
D’un tendre commissaire
Que l’on croyait sévère
Et qui ne l’était pas
Ah, ah, ah, ah !
Il aimait une belle
Ah, ah !
Il en voulait mais elle,
Ah, ah !
De lui n’en voulait pas
Ah, ah, ah, ah !
Or, voulez-vous apprendre
Le nom de ce Léandre,
Plus traître que Judas ?
Son nom, vous allez rire,
Je m’en vais vous le dire
Bien bas, tout bas, tout bas…
Non, non, je ne le dirais pas
La, la, la, la.


<b>Description:</b> <br>
2.
On le disait habile
Car dans la grande ville,
Il est des magistrats,
Il est des réverbères
Vantés pour leurs lumières
Et qui n’éclairent pas
Ah, ah, ah, ah !
Au logis de la belle,
Un soir que sans chandelles
Il veut porter ses pas,
L’escalier était sombre
Et sur son nez, dans l’ombre,
Il tombe, patatras !


<b>External websites: </b>
3.
 
Au galant commissaire,
==Original text and translations==
Alors que vers Cythère
<!-- <b>Original text: </b> -->
Vous porterez vos pas,
Diogène moderne,
Prenez votre lanterne
De crainte de faux pas.
Mais c’est qu’à la lumière
Vous aurez peine à plaire
Et, dès qu’on vous verra,
Oui, rien qu’à votre face,
Et faisant la grimace,
L’amour s’envolera.


<!-- <b>Translation(s): </b> -->
Pour calmer son délire,
Son nom je vais le dire
Bien bas, tout bas, tout bas
Non, non, je ne le dirais pas.
La, la, la, la.}}


[[Category:Sheet music]][[Category:Solo vocal music]][[Category:Unknown]][[Category:Unknown genre]][[Category:solo]][[Category:Romantic music]]
{{DEFAULTSORT:Eclat de rire, L' (Daniel Auber)}}
[[Category:Sheet music]]
[[Category:Romantic music]]

Latest revision as of 03:16, 24 July 2021

Music files

L E G E N D Disclaimer How to download
ICON SOURCE
Icon_pdf.gif Pdf
Icon_snd.gif Midi
Finale.png Finale
File details.gif File details
Question.gif Help
  • (Posted 2003-05-14)  CPDL #05059:      (Finale 2003)
Editor: Anne Dubrofsky (submitted 2003-05-14).   Score information: Letter, 3 pages, 176 kB   Copyright: Personal
Edition notes:

General Information

Title: L’Éclat de rire
Composer: Daniel Auber

Number of voices: 1v   Voicing: Solo high
Genre: SecularChanson

Language: French
Instruments: Piano

First published:
Description: 

External websites:

Original text and translations

French.png French text

1.
C’est l’histoire amoureuse
Autant que fabuleuse
D’un galant fier à bras
Ah, ah, ah, ah !
D’un tendre commissaire
Que l’on croyait sévère
Et qui ne l’était pas
Ah, ah, ah, ah !
Il aimait une belle
Ah, ah !
Il en voulait mais elle,
Ah, ah !
De lui n’en voulait pas
Ah, ah, ah, ah !
Or, voulez-vous apprendre
Le nom de ce Léandre,
Plus traître que Judas ?
Son nom, vous allez rire,
Je m’en vais vous le dire
Bien bas, tout bas, tout bas…
Non, non, je ne le dirais pas
La, la, la, la.

2.
On le disait habile
Car dans la grande ville,
Il est des magistrats,
Il est des réverbères
Vantés pour leurs lumières
Et qui n’éclairent pas
Ah, ah, ah, ah !
Au logis de la belle,
Un soir que sans chandelles
Il veut porter ses pas,
L’escalier était sombre
Et sur son nez, dans l’ombre,
Il tombe, patatras !

3.
Au galant commissaire,
Alors que vers Cythère
Vous porterez vos pas,
Diogène moderne,
Prenez votre lanterne
De crainte de faux pas.
Mais c’est qu’à la lumière
Vous aurez peine à plaire
Et, dès qu’on vous verra,
Oui, rien qu’à votre face,
Et faisant la grimace,
L’amour s’envolera.

Pour calmer son délire,
Son nom je vais le dire
Bien bas, tout bas, tout bas
Non, non, je ne le dirais pas.
La, la, la, la.