Kyrie: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Catia mendes (talk | contribs) mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
''Christ, have mercy.''<br> | ''Christ, have mercy.''<br> | ||
''Lord, have mercy.'' | ''Lord, have mercy.'' | ||
{{deutsch}} | |||
''Herr, erbarme dich.<br> | |||
''Christus, erbarme dich.<br> | |||
''Herr, erbarme dich.<br> | |||
{{portuguese}} | {{portuguese}} |
Revision as of 16:33, 10 January 2006
Source
Original text and translations
Greek:
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
Κύριε ελέησον.
Χριστε ελέησον.
Κύριε ελέησον.
Translations
English translation
Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.
Herr, erbarme dich.
Christus, erbarme dich.
Herr, erbarme dich.
Template:Portuguese
Senhor, tende piedade de nós.
Cristo, tende piedade de nós.
Senhor, tende piedade de nós.
Settings by composers
CPDL (http://www.cpdl.org) has settings of this text by these composers: