Kyrie: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Catia mendes (talk | contribs) mNo edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
''Christ, have mercy.''<br> | ''Christ, have mercy.''<br> | ||
''Lord, have mercy.'' | ''Lord, have mercy.'' | ||
{{portuguese}} | |||
''Senhor, tende piedade de nós.<br> | |||
''Cristo, tende piedade de nós.<br> | |||
''Senhor, tende piedade de nós.<br> | |||
==Settings by composers == | ==Settings by composers == |
Revision as of 19:32, 15 November 2005
Source
Original text and translations
Greek:
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
Κύριε ελέησον.
Χριστε ελέησον.
Κύριε ελέησον.
Translations
English translation
Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.
Template:Portuguese
Senhor, tende piedade de nós.
Cristo, tende piedade de nós.
Senhor, tende piedade de nós.
Settings by composers
CPDL (http://www.cpdl.org) has settings of this text by these composers: