Kyrie: Difference between revisions

From ChoralWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Original text: Latin-->Greek)
Line 3: Line 3:
==Original text and translations==
==Original text and translations==
<!-- <b>Original text: </b> -->
<!-- <b>Original text: </b> -->
{{Text|Latin}}
'''Greek:'''


Kyrie eleison.<br>
Kyrie eleison.<br>

Revision as of 00:22, 23 October 2005

Source

Original text and translations

Greek:

Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.

Translations

English.png English translation

Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.

Settings by composers

CPDL (http://www.cpdl.org) has settings of this text by these composers:

Click here to search CPDL

External links