Kyrie: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
'''Greek:''' | '''Greek:''' | ||
Kyrie eleison.<br> | Kyrie eleison.<br> | ||
Christe eleison.<br> | Christe eleison.<br> | ||
Kyrie eleison. | Kyrie eleison. | ||
Κύριε ελέησον. <br> | |||
Χριστε ελέησον. <br> | |||
Κύριε ελέησον. | |||
==Translations== | ==Translations== |
Revision as of 04:45, 7 November 2005
Source
Original text and translations
Greek:
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
Κύριε ελέησον.
Χριστε ελέησον.
Κύριε ελέησον.
Translations
English translation
Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.
Settings by composers
CPDL (http://www.cpdl.org) has settings of this text by these composers: